| Sim, queria um quarto para a Primeira-Dama, por favor. Sim, para já. | Open Subtitles | أجل, أريد أن أنظم غرفةً للسيدة الأولى رجاءً, أجل , فوراً |
| Uma noite, minha avó me trancou em um quarto escuro. | Open Subtitles | جدتي أغلقت عليّ مرة غرفةً مُظلمةً لليلة كاملة |
| Maldita seja, se vou pagar um quarto de hotel quando há tantas casas vazias por toda a cidade, cujas chaves estão comigo. | Open Subtitles | لكنني سأُلعن لو إستأجرت غرفةً في فندق و لدي مفتاح كل تلك البيوت الفارغه الموجوده في جميع أرجاء البلده |
| Encontrei uma sala tranquila na Psiquiatria para fazer o exame. | Open Subtitles | وجدتُ لك غرفةً جيّدةً وهادئةً في قسم الطب النفسي لتجريَ امتحانك |
| Vou precisar de uma sala segura para o interrogatório, e os processos de todos os detidos. | Open Subtitles | سأحتاج غرفةً آمنة للاستجواب و ملفّات جميع المحتجزين |
| Pensávamos que a pista já era, até vermos que ele alugou um quarto num hotel. | Open Subtitles | لقد ظننا ان الدليل كان ميتاً حتى ادركنا انهُ إستأجرَ غرفةً في النزل |
| Pois, esse palhaço aluga um quarto na minha casa, e de repente, estou a gerir um negócio de serviços de táxis. | Open Subtitles | أجل، هذا المهرّج يستأجر غرفةً منّي، وفجأةً أصبحت سائقه الشّخصيّ. |
| Quem é que vai querer um quarto num motel de violação / homicídio? | Open Subtitles | من سيحجز غرفةً في فندق القتل و الإغتصاب هذا |
| Ela faz uma lasanha espetacular e é dona de uma estalagem, portanto arranjamos-te um quarto, até encontrares uma casa. | Open Subtitles | تُحضّر لازانيا ممتازة و تدير حانة، لذا مؤكّد أنّنا سنجد لك غرفةً إلى أنْ تجد منزلاً. |
| Porque ele sabe que, se queres manter alguém em casa, tens de lhe oferecer um quarto melhor. | Open Subtitles | لأنه يعلم، انه اذا اردت احدًا يبقى في بيتك اعرض عليهم غرفةً أفضل |
| Estou aqui por causa da minha avó, por isso, se eu tiver que dividir um quarto com ela, assim farei. | Open Subtitles | أنا متواجدٌ هنا بفضلِ جدتي لذلكْـ إن توجبَ عليَّ أن أشاركها غرفةً واحدة فسأفعلُ ذلكـ |
| Mais uma vez, este alojamento é temporário até arranjarmos um quarto mais adequado. | Open Subtitles | وهذه الحجرة هي مؤقتة مجدداً إلى أن نجد لك غرفةً مناسبةً أكثر لك |
| Gostaria de um quarto ao lado de... | Open Subtitles | ياله من إسم لفندق مساء الخير ...أريد غرفةً بين |
| Tudo bem. Acho que temos um quarto. | Open Subtitles | لا بأس، أعتقد أنّ لدينا غرفةً فارغة |
| As patrulhas enviadas disseram que o Lance tinha um quarto alugado | Open Subtitles | الوحدات أرسلت لمسح المنطقة ويقولون أن " لانس " إستأجر غرفةً هناك للأسبوع الماضي |
| Arranjei um quarto para mim. | Open Subtitles | وجدتُ غرفةً لي. |
| Consegui um quarto para nós. | Open Subtitles | لقد حجزتُ غرفةً لنا |
| Devem estar a preparar uma sala nas traseiras para a festa da vitória. | Open Subtitles | لا أعلم، أظنّهم يجهّزون غرفةً لحفلة الانتصار. |
| Esta não é uma sala meticulosa, embora haja muito para observar. | Open Subtitles | وليست هذه غرفةً حذرة وإن حوت كثيراً مما يُقلق |
| Conselheiro Banks, os meus clientes foram mais do que rotulados, e pedir uma exibição de intimidade no meio de uma sala a abarrotar é simplesmente humilhante. | Open Subtitles | Councilm n يُودعُ، زبائني كَانوا أكثر مِنْ إسْكان. وللسُؤال عن عرض الألفةِ في منتصفِ حَشرَ غرفةً يَتصرّفُ ببساطة. |