"غرفة التحقيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sala de interrogatório
        
    • sala de interrogações
        
    • sala de interrogatórios
        
    Tudo porque o agente Barrett violou o protocolo que ele usou a oportunidade de escapar da sala de interrogatório. Open Subtitles "لقد كان فقط بسبب العميل "باريت وإنتهاكه للصلاحيات كان ما قدم له الفرصة للهرب من غرفة التحقيق
    Assim que ele estiver numa sala de interrogatório e lhe oferecermos um acordo, ele começa a falar. Open Subtitles بمجرد أن نضعه فى غرفة التحقيق ونقدم له عرضاً سيبدأ فى الحديث
    Dá-me um motivo para não ir lá e arrastá-lo pelo fato caríssimo até uma sala de interrogatório. Open Subtitles أعني، بالله عليكِ أعطيني سبباً واحداً يمنعني من العودة إلى هناك وأن أجرّه من بذلته الثمينة مباشرةً إلى غرفة التحقيق.
    E eles puseram uma merda duma mangueira de incêndio atravessada no meu carro e empurraram-me para um beliche e então arrancaram-me do centro recreativo, atirando-me para uma sala de interrogações, e tu deixaste-me lá. Open Subtitles ثمّ وضعوا خرطوم الإطفائية في سيّارتي ووضعوني على سرير نقال ثمّ سحبوني من المركز ورموا بي في غرفة التحقيق وتركتِني هناك
    Faremos isto um a um, na sala de interrogatórios. Open Subtitles وتوقيعه. سوف نفعل ذلك كلاً على حد في غرفة التحقيق.
    Se volta a entrar na sala de interrogatório prendo-o por invasão de propriedade. Open Subtitles إذا دخلت في غرفة التحقيق مرة أخرى سأعتقلك بتهمة التعدي على ممتلكات الغير
    Se quiser agradar prepare a sala de interrogatório na expectativa dos nossos clientes. Open Subtitles إذا كنت إرضاء الإعدادية غرفة التحقيق تحسبا لضيوفنا.
    Ele pediu que aguardes na sua sala, enquanto eles passam para a sala de interrogatório. Open Subtitles لقد طلب أنه عندما يذهب إلى غرفة التحقيق فإنك تنتظر في مكتبه حتى يمروا
    Alguém mais esteve na sala de interrogatório? Open Subtitles هل تواجد أحد في غرفة التحقيق بعده؟ لا, لا أظن ذلك
    Na sala de interrogatório, o Gish mencionou homens que matam as suas famílias. Open Subtitles في غرفة التحقيق ذكر رجال يقتلون عائلاتهم
    - A coroa ficará trancada nesta mala, que depois será trancada na sala de interrogatório. Open Subtitles التاج سيكون محفوظ في هذه الحقيبة, والتي بدورها محفوظه في غرفة التحقيق.
    Ou como quando o Elder Eric comeu uma bala na sala de interrogatório. Open Subtitles أو ما شابه عندما أكلت المسنين اريك رصاصة في غرفة التحقيق.
    E é exactamente o mesmo pânico que o Eric tinha nos olhos quando fomos para a sala de interrogatório no primeiro dia. Open Subtitles وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد.
    Está mais um à espera. sala de interrogatório dois. Open Subtitles هناك شخص آخر ينتظر في غرفة التحقيق رقم اثنان
    Reservei uma sala de interrogatório para esta tarde. Open Subtitles لقد أمنت لكم غرفة التحقيق بعد الظهر "ASH"
    Você entrou na sala de interrogatório armado. Open Subtitles قمت بأخذ سلاحك إلى غرفة التحقيق
    Tu não acabaste de cagar a minha sala de interrogatório toda. Open Subtitles أنت لم تتبرز لتوك في غرفة التحقيق
    Eu posso levá-la à sua própria sala de interrogatório se preferir. Open Subtitles بوسعي أن أريكِ غرفة التحقيق الخاصة بكِ
    - na minha sala de interrogatórios. Open Subtitles واستجوبتيني في غرفة التحقيق الخاصه بي
    sala de interrogatórios Nº 1, por favor. Open Subtitles غرفة التحقيق رقم واحد، رجاءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more