Assim que lhe derem alta das Urgências, fará um retrato-robot. | Open Subtitles | ،حالما نخرجه من غرفة الطوارئ سنجلسه برفقة فنان اسكتش |
Os génios das Urgências que lhe deem carvão ativado e naloxona. E para de me seguir. | Open Subtitles | اخبر عباقرة غرفة الطوارئ أن يعطوه التشاركول و النالوكسان، كف عن متابعتي |
Ou pode ser gripe e nós devíamos voltar para as Urgências. | Open Subtitles | أو قد يكون الرشح وعلينا جميعاً العودة إلى غرفة الطوارئ |
Puxou os testículos com tanta forca que tivemos de levá-lo para as Urgências. | Open Subtitles | لقد سحب خصياته بقوة وكان علينا أخذه إلى غرفة الطوارئ. |
Há uns meses, uma mulher de 40 anos foi a um serviço de urgência num hospital perto de onde eu moro, e trouxeram-na confusa. | TED | قبل بضعة أشهر, أتت امرأة ذات الـ 40 سنة إلى غرفة الطوارئ في مشفى قريب من مكان سكني, وقد أُحضرت وهي في حالة ضياع. |
Tu para Trauma 3, e tu Trauma 4. | Open Subtitles | ستكونين مسؤولة عن غرفة الطوارئ رقم 3. وأنت غرفة الطوارئ 4 |
Vai acordar-nos e dizer-nos para irmos às urgências quando as coisas correm mal porque, se não formos, ficamos em apuros. | TED | ستوقظك و تطلب منك الذهاب إلى غرفة الطوارئ عندما ترن، لأنه إذا لم تذهب، سنكون في وضع سيء |
São da câmara da sala de urgências, recolhidas às 4:13 esta madrugada. | Open Subtitles | هذه من كاميرا غرفة الطوارئ, صورت بالساعة 4: 13 هذا الصباح. |
A Polícia prendeu o médico das Urgências que as estava a vender, e o caso foi encerrado, mas sabia que ele tinha de ter um fornecedor regular. | Open Subtitles | اعتقلت الشرطة طبيب غرفة الطوارئ الذي كان يبيعها وأنهت القضيّة، ولكنّي أيقنتُ بأنّه لا بدّ أن يكون لهم مموّن معتاد |
O espertinho do departamento jurídico disse para pedir desculpa ao bêbedo que deu cabo das Urgências. | Open Subtitles | إذا أحمق قانوني حكيم قال لي أن علي الاعتذار من الثمل الذي خرب غرفة الطوارئ. |
Verifiquei a morada nos registos das Urgências. | Open Subtitles | تحققتُ من العنوان في سجلاّت غرفة الطوارئ. |
Bem, não me arrependo de deixar de receber telefonemas da polícia ou das Urgências às três da manhã. | Open Subtitles | آسفة, لتوقفي عن الرد على الشرطة أو غرفة الطوارئ في الثالثة صباحاً. |
Perdeu muito sangue, mas estanquei a hemorragia e deixei-a à entrada das Urgências. | Open Subtitles | فقدت دمًا كثيرًا، حقنتُ النزيف وأنزلتُها أمام غرفة الطوارئ |
as Urgências dizem que o coração estava bem. | Open Subtitles | ربما كان هناك ألم بالصدر أكدت غرفة الطوارئ سلامة القلب |
Mas tu não és as Urgências onde as pessoas vão até ti. | Open Subtitles | نعم لكن مع ذلك هذه ليست غرفة الطوارئ , حيث يأتي الناس إليك هذا التطبيب المنزلي |
as Urgências do hospital público têm de o tratar. | Open Subtitles | انظر,انها غرفة الطوارئ في مشفى عام يجب عليهم أن يعالجوك |
Tal como num hospital, que atende primeiro o ferimento de um tiro e só depois um tornozelo torcido. | TED | مثل غرفة الطوارئ في المستشفى سيُعالج المصاب برصاصة قبل طفل بكاحل ملتوي. |
É melhor irem devagar. Não estou para levar ninguém para o hospital. | Open Subtitles | عليكم أن تتمهلوا , لأني لن آخذ أحدا الى غرفة الطوارئ في منتصف الليل |
Este crachá estava com a mulher no Trauma 3. | Open Subtitles | لقد كانت هذه الهوية مع امرأة في غرفة الطوارئ 3 |
Atualmente, passam-se em média três horas antes que o paciente reconheça os primeiros sintomas de um ataque cardíaco, até que o paciente chegue a um serviço de urgência. | TED | في الوقت الحاضر، تأخذ في المتوسط ثلاث ساعات بعد ظهور الأعراض الأولى للأزمة قلبية التي يعرفها المريض ، قبل أن يصل المريض إلى غرفة الطوارئ |
Ou, melhor ainda, fomos diretamente às urgências buscar pessoas com infeções do trato respiratório, adquiridas na comunidade e indefinidas. | TED | لنأخذ أي شخص من غرفة الطوارئ غير محدد . التهابات الجهاز التنفسي المنقولة في المجتمع |
Ora bem, tratar de doentes na sala de urgências e conceber um filme animado são obviamente trabalhos muito diferentes. | TED | الآن نرى أن العناية بالمرضى في غرفة الطوارئ وتصميم الأفلام المتحركة هما عملان مختلفان تماماً. |
Recolhendo todos os registros do PS para que possam ser enviados para armazenamento, em seguida, copiar as políticas e procedimentos... e os modelos para os formulários de controle de qualidade. | Open Subtitles | تنسيق كل سجلات غرفة الطوارئ حتى يمكن نقلها إلى المخزن ثم نسخ عقود التأمين والإجراءات |
Tomei Advil. Quinze minutos depois, eu estava a caminho das emergências com uma completa crise de asma. | TED | لقد تعاطيت دواء الأدفيل. و بعد 15 دقيقة، كنت في طريقي نحو غرفة الطوارئ و أصبت بنوبة ربو حادّة. |
Sim, pelo menos, até ele sair da sala de emergência. | Open Subtitles | نعم ، على الأقل حتى يخرج من غرفة الطوارئ |
Estão preocupados com a falta de um médico nas urgências. | Open Subtitles | انهم متوترون بخصوص أن تنقص غرفة الطوارئ من الأطباء |