"غرفتي و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu quarto e
        
    • o quarto e
        
    • do quarto e
        
    Mãe, pai lembram-se quando entraram no meu quarto e cheirou-vos a marijuana? Open Subtitles أمي, أبي, أتذكران عندما دخلتما الى غرفتي و شممتما رائحة المارجوانا؟
    Acho que vou subir para o meu quarto e deitar-me um pouco. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب إلى غرفتي و أستلقي قليلاً
    Saí do meu quarto e pus-me à escuta ao fundo da escadaria. Open Subtitles .... لقد غادرت غرفتي و أخذت أسترق السمع من أسفل الدرج
    Se fosse por elas ficava sempre no meu quarto e nunca me divertia. Open Subtitles إذا كان القرار عائد لهم فهذا يعني أني سأبقى في غرفتي و لن أمرح أبداً
    Não sei por quê mas eu corria para o quarto e escondia-me debaixo da cama. Open Subtitles و رغم أني لا أعلم لماذا لكني كنت أهرع مسرعا إلى غرفتي و أختبأ تحت السرير
    Ficava ao pé da minha janela do quarto e espantava os desconhecidos. Open Subtitles بل بقيت خارج نافذة غرفتي و أخافت كل الغرباء
    Às vezes Pierrette vinha ao meu quarto e passava a noite. Open Subtitles أحياناً تأتي بييريت إلى غرفتي و تبقى الليل.
    Ontem, no meu quarto... E estas fotografias... Open Subtitles حسناً الليلة الماضية في غرفتي و هذه الصور
    O médico entra no meu quarto e pergunta-me de que tipo eu queria. Open Subtitles لقد أتى الطبيب إلى غرفتي و سألني عن النوع الذي أريده
    Então, fui às escondidas até ao meu quarto e branqueei o D para parecer um B... Open Subtitles لذلك تسللت إلى غرفتي, و زورت علامة ال دي لتشبه ال بي
    Disse desde o primeiro dia que este era o meu quarto e que não podiam entrar. Open Subtitles لقد أخبرتكم من اليوم الأول بأن هذه غرفتي و يجب أن تبقوا خارجها
    Lembro-me de estar no meu quarto e ouvir a minha mãe a gritar contigo quando a deixaste. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كنتُ في غرفتي و أسمع أمي و هي تصرخ بمناداتك عندما رحلت ، هل تتذكر هذا ؟
    Pois, as paredes são muito finas entre o meu quarto e o quarto de hóspedes e eu estava a ver televisão. Open Subtitles صحيح، الجدران بين غرفتي و قاعة الظيوف رقيقة وكنتُ أشاهد التلفاز.
    É melhor voltar para o meu quarto e pensar no que fiz. Open Subtitles ينبغي لي الرجوع إلى غرفتي و أن أفكر بما فعلته
    Tirou-lhe a chave mestra, foi para a cama, certificou-se de que estávamos lá em baixo, foi ao meu quarto e roubou-me a arma. Open Subtitles أخذت المفتاح و ذهبت إلى السرير. كنت علي يقين أن جميعنا سيكون فالطابق السفلي. ثم دخلت غرفتي و أخذت مسدسي.
    Estiveram no meu quarto e roubaram-me. Open Subtitles لقد كانوا في غرفتي و أنا سُرِقت.
    Alguns calmantes no meu quarto e agora desapareceram. Open Subtitles بعض المسكنات في غرفتي و أختفت الآن
    Entrou no meu quarto e estava a arder. Open Subtitles لقد دخل غرفتي و قد كان مشتعلا بالنار
    Isso não importa, porra. Sai do meu quarto e fecha a porta? Open Subtitles -إنه لا يهم هلا غادرت غرفتي و أغلقت الباب ؟
    Uh, a assaltar o quarto e a ver "dias of our lives." Open Subtitles تقتحمون غرفتي و تشاهدون مسلسل Days of our lives
    Isso obrigar-me-ia a sair do quarto e aventurar-me numa área perigosa. Open Subtitles ينبغي أن تغادري غرفتي و الخروج إلى منطقة الخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more