lavar todo este dinheiro é impossível, nem com cem lavagens de carros. | Open Subtitles | محال أن أستطيع غسله ليس حتى بمئة مغسلة سيارات |
Pelo preço de apenas $5, o nosso pacote spa de luxo inclui passear e lavar o animal. | Open Subtitles | بسعر 5 دولارات فقط, عرض منتجعنا الفاخر يشمل تمشية الحيوان و غسله. |
Não, não podes lavar agora e é um problema, porque tenho outros planos para ti. | Open Subtitles | لا، لا يمكنكِ غسله الآن و هذه مشكلة لأن عندي خطط أخرى لكِ |
O seu cérebro não só foi lavado, como eles dizem, como foi limpo-a-seco. | Open Subtitles | رأسه لم يتم غسله فقط .. بل تم غسله وتجفيفه .. |
Um copo lavado recentemente. | Open Subtitles | الكأس الذي تم غسله مؤخراً , منعش نفس الفم |
Agora, eu sei que tentou lavá-la, mas o DNA, Pete, é uma coisa engraçada, tem tendência para estar por todo o lado. | Open Subtitles | الآن أعلم بأنك حاولت غسله لكن الجينات أمر عجيب ولها ميول بالبقاء |
"quando vi seu uniforme, uma camisa recém lavada... | Open Subtitles | عندما إكتشفت أن زيه الرسمي تم غسله وكويه بشكل جديد |
'Não , não podes lavar agora e é um problema 'porque tenho outro planos para ti agora. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك غسله الآن وتلك مشكلة لأنه لدي عدة أشياء لتقومي بفعلها الآن |
Acha que posso lavar agora? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمكننى غسله الآن؟ |
Eu...eu posso lavar agora, não há problema. | Open Subtitles | أستطيع غسله الآن تلك ليست بمشكلة |
Se esse processo continuar, sem interrupção, fazendo e quebrando as ligações químicas, forma-se uma mistura de moléculas ainda mais diversa que cria uma espécie de alcatrão negro na panela. que é difícil de lavar. É esse o aspeto que deve ter tido a origem da vida | TED | ولو تركت الأمر يستمر دون تحكم، فستستمر في صنع وتحطيم الروابط الكيميائية، مشكّلاً خليطاً أكثر تنوعاً من الجزيئات التي تنتج هذا النوع من القطران في مقلاتك، صحيح، والذي يصعب غسله. إذن هكذا كان سيبدو أصل الحياة. |
Está tudo bem. Mas é melhor ir lavar isso. | Open Subtitles | نحن بخير لكن عليك غسله |
Queria lavar, mas a minha máquina está avariada. | Open Subtitles | أردتُ غسله لكن غسالتي معطلة |
Vais ter que a lavar. | Open Subtitles | قد تريدين غسله. |
Tosquiado, lavado, fiado e pintado. Angorá é 100% cabra. | Open Subtitles | تم قصه و غسله و نسجه و صبغه أنغورة 100% ماعز |
Não lhe consigo dizer. Parece que foi lavado. | Open Subtitles | لا يمكنني القول يبدو وأنه تم غسله |
Tudo o que é lavado tem de ser polido. | Open Subtitles | أيّ شيء يتم غسله يُصقل |
A assadeira ainda está suja, então vou lavá-la. | Open Subtitles | حسناً طبق الخبز مازال قذراً وأريد غسله |
Era preciso lavá-la e esfregá-la com óleo alimentar. | Open Subtitles | كان يجب علي غسله ومسحه بزيت (نيدز) |
Depois de lavada, a fruta é mastigada numa polpa para poder ser engolida. | Open Subtitles | وبعد غسله نتخلص من لبّ الفاكهة حتى يكون المذاق كاملاً |
A minha caneca foi lavada. O açúcar desapareceu. | Open Subtitles | .كوبى تم غسله .السكر إختفى |