lavar as mãos com sabão é uma das maneiras mais eficazes de salvar a vida das crianças. | TED | غسيل الأيدي بالصابون واحدة من أكثر الطرق الفعالة من حيث السعر التي تحمي أرواح الأطفال. |
lavar as mãos com sabão mantém as crianças na escola. | TED | غسيل الأيدي بالصابون يحافظ على الأطفال في المدارس. |
Quando pensamos nisto, pensamos no que é necessário para que lavar as mãos passe a ser um hábito diário. Exige um financiamento sustentável para melhorar este comportamento. | TED | وحين تفكرون في هذا، تفكرون فيما هو مطلوب لجعل غسيل الأيدي عادة يومية، هذا يحتاج لتمويل مستمر لتحسين هذا السلوك. |
Em resumo, os que lutam pela saúde pública estão dependentes das empresas de sabão para continuar a promover a lavagem das mãos com sabão. | TED | باختصار، أولئك الذين يقاتلون من أجل الصحة العامة يعتمدون فعليًا على شركات الصابون ليواصلوا التشجيع على غسيل الأيدي بالصابون. |
Espero que se juntem a nós e tornem a lavagem das mãos uma tarefa diária na vossa vida e na nossa vida e ajudem mais crianças como Myo a festejar os seus cinco anos. | TED | أتمنى أن تشاركوننا وتجعلوا غسيل الأيدي جزء من حياتكم اليومية وحياتنا اليومية وتساعدوا أطفال أكثر مثل ميو للوصول لسن الخامسة. |
Lucro para o setor privado, porque preparamos novas gerações de futuros lavadores de mãos. | TED | رابحة للقطاع الخاص، لأننا نبني أجيالًا جديدة لمستقبل غسيل الأيدي. |
lavar as mãos com sabão, um hábito que, para nós, é normal, pode reduzir a diarreia para metade, pode reduzir as infeções respiratórias num terço. | TED | غسيل الأيدي بالصابون، العادة المُسَلّم بها التي نفعلها جميعًا، تستطيع تقليل الإصابة بالإسهال للنصف، وتستطيع تقليل الإصابة بعدوى الجهاز التنفسي للثلث. |
lavar as mãos com sabão pode ter um impacto na redução da gripe, do tracoma, da pneumonia atípica. Mais recentemente, no caso da cólera e no surto do ébola, uma das intervenções fundamentais é lavar as mãos com sabão. | TED | غسيل الأيدي بالصابون، يمكن أن يكون له تأثير للتقليل من الإصابة بالأنفلونزا، والتراكوما، ومرض سارس، وحديثًا جدًا في حالة الكوليرا وتفشي الإيبولا، أحد أساليب الوقاية الرئيسية هي غسيل الأيدي بالصابون. |
É essa crença, mais a dimensão da Unilever, que nos permite continuar a falar em lavar as mãos com sabão e em higiene com estas mães. | TED | من هذا المعتقد، بالإضافة للنطاق الواسع ليونيليفر، يسمح لنا بمواصلة الحديث عن غسيل الأيدي بالصابون والعادات الصحية مع هذه الأمهات. |
Na nossa campanha "Ajudar uma Criança a Chegar aos 5 Anos" criámos ótimos filmes que contêm a mensagem de lavar as mãos com sabão para as pessoas do dia-a-dia de uma forma que elas se identificam com eles. | TED | لو أخذتم حملتنا ساعد طفل للوصول لسن الخامسة، قمنا بإبداع أفلام تقدم رسالة غسيل الأيدي بالصابون للشخص العادي بطريقة يمكن أن تكون متعلقة به. |
Não sabemos qual a importância de lavar as mãos, para a gripe. Partimos do princípio que lavar as mãos muitas vezes é uma boa ideia | TED | نحن لا نعلم مدى أهمية غسيل الأيدي بالنسبة للإنفلوانزا -- ياللمفاجأة. المفترض أنه من الجيد أن تغسل يديك كثيرا. |
Penso que provavelmente sou uma das poucas mulheres do meu país com este elevado grau académico em saúde e a única com doutoramento em lavagem de mãos com sabão. | TED | أعتقد أني على الأرجح السيدة الوحيدة في بلدي التي تمتلك تلك الدرجة العالية في الصحة. والشخص الوحيد الحاصل على الدكتوراه في غسيل الأيدي بالصابون. |