"غضون ساعتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas horas
        
    Reunia-as durante duas horas, e durante essas duas horas, dava-lhes10 tigelas. TED وأجلسهم هناك لساعات , وأعطاهم, في غضون ساعتين, عشرة اطباق.
    Sabe, acho que posso voltar dentro de duas horas. Open Subtitles أتعرفين، قد أستطيع إلقاء نظرة في غضون ساعتين
    Tenho a certeza que o meu advogado nos liberta em duas horas. Open Subtitles أنا متأكد من محامي سيخرجنا من تلك القضية فى غضون ساعتين
    Boa! Mal posso esperar. Até daqui a duas horas. Open Subtitles تماماً، لا يمكنني الانتظار، سأراك في غضون ساعتين
    Se não tivermos problemas, pomo-lo lá em duas horas. Open Subtitles إن لم تصادفنا مشاكل سنوصلك هناك في غضون ساعتين
    Tu ama-la, ela ama-te e parte daqui a duas horas. Open Subtitles الموقف بسيط للغاية أنت تحبها وهي تحبك .. وسوف ترحل في غضون ساعتين
    De modo nenhum eu vou tentar passar por um posto de control com um quadro acabado de ser roubado. Estará ai em duas horas. Open Subtitles لان احاول تجاوز نقاط التفتيش بتلك اللوحة الثمينة ستصل إلى هناك في غضون ساعتين
    Tarde demais, ela vai sair da cidade daqui a duas horas. Open Subtitles ان الوقت متأخر نوعا ما هي ستترك البلدة في غضون ساعتين
    Com o gerador de números, posso imprimir 20 milhões em menos de duas horas. Open Subtitles عندما يكون صانع الأرقام التسلسليه في مكانه، يمكنني طباعة 20 مليون في غضون ساعتين.
    Estamos só à espera da ordem. Daqui a duas horas ela está morta. Open Subtitles سننتظر الأمر و حسب و ستكون ميّتة في غضون ساعتين
    O ensaio do líder é em duas horas. Não há mudanças em serviço e apoio. Open Subtitles تدريب القيادة الأساسية في غضون ساعتين ، لا تغيير في الخدمة أو الدعم
    Agora, vou regressar à cama porque tenho de estar no trabalho daqui a duas horas, meu. Open Subtitles لا ساعود الى الفراش لاني يجب ان اكون في العمل في غضون ساعتين
    Com apenas um clique, o pedido estará à tua porta em duas horas. Open Subtitles أشر و أنقر على الطلب و سوف تجده أمام مدخل باب في غضون ساعتين
    Se eu não voltar dentro de duas horas, arranquem a pele da cara um do outro. Open Subtitles إذا لم أعد في غضون ساعتين أرجوكما أزيلا الجلد من وجه بعضكما
    Vai levar um tempo. - Ligo em duas horas. Open Subtitles سيتطلب مني الأمر بعض الوقت سأتحدث إليك لاحقاً في غضون ساعتين
    Dentro de duas horas, vão ser transferidos de comboio ... para se realizar o julgamento na próxima estação! Open Subtitles ،وفي غضون ساعتين سيتم نقلهم بعيداً بالقطار لتنفيذ الحكم عليهم في المحطة التالية
    E baseado na nossa informação, em menos de duas horas ele irá iniciar uma guerra nuclear não-sancionada. Open Subtitles وبناءً على المعلومة التي تلقيناها، ففي غضون ساعتين سيبدأ حرب نووية غير مرخصة.
    Parece que separatistas ucranianos assumiram o controlo de um submarino nuclear armado e terão capacidade de lançamento daqui a duas horas. Open Subtitles يبدو أن المنشقين الأوكرانيين استحوذوا على غواصة نووية مسلحة وسيطلقونها في غضون ساعتين.
    Estarão cá dentro de duas horas, o mais tardar. Open Subtitles سيصلون فى غضون ساعتين على الأقل
    Vamos bater o recorde. Três bancos em duas horas. Open Subtitles هيّا بنا يا رفاق، سنحقق رقماً قياسياً، سرقت ثلاثة بنوك في غضون ساعتين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more