Os 18 mil eram apenas um disfarce para o fazer refém e conseguir um montante ainda maior. | Open Subtitles | إذاً الـ 18 ألفاً كانت غطاءً فقط لأخذك رهينة والذهاب إلى الدفع الأكبر ؟ |
Tens de admitir que levar um tiro e sobreviver, é o disfarce perfeito. | Open Subtitles | عليك الاعتراف أن تلقّي رصاصة و البقاء حية يُعتبر غطاءً ممتازاً |
Estava cheia de frio e ele foi comprar-me um cobertor. | Open Subtitles | ...كنتُ أتجمّد من البرد، لذلك ذهب وأحضر لي غطاءً |
Achei que teria frio ao sair e fui buscar um cobertor a casa. | Open Subtitles | نعم، وفكرتُ.. بأنهُ سيمرض إن خرج .. لذا، ذهبتُ لأجلب غطاءً له من المنزل. |
Eu faço a cobertura de cima. Se algo correr mal, entro. | Open Subtitles | سأكون بالأعلى غطاءً لكَ، وفي حالة وقوع أيّ مشكلة، فسأتدخل. |
- Está no local, senhor, mas encontrou cobertura por perto. | Open Subtitles | إنه في الموقع، سيدي لكنه اتخذ غطاءً للاحتماء في مكانٍ قريب |
Se colocarmos uma tampa na panela o vapor sobe até a tampa, na qual cai de volta somente para subir de novo e novamente até que não haja mais calor ou água. | Open Subtitles | إن وضعنا غطاءً على الوعاء البخار سيرفع الغطاء و ويبعده ليستمر بالغليان |
A venda do seu Rolls Royce ao Krampf é o disfarce perfeito. | Open Subtitles | بيع سيارة الرولز رويس خاصتك الي كرامف ستكون غطاءً مثاليا |
Esse aí não é como disfarce, é verdadeiro. Eu verifiquei. | Open Subtitles | تلك لم تكن غطاءً كانت حقيقية، تحققت منها |
Encontrei um disfarce apropriado. | Open Subtitles | لقد وجدتُ غطاءً مُناسباً. |
Isso foi um disfarce para os seus... estilos de vida alternativos. | Open Subtitles | ...كان هذا غطاءً على علاقتهما |
Eles fecham as suas robustas folhas para formar um cobertor isolante que protege seu botão central vulnerável. | Open Subtitles | فهيَ تُغلِقُ أوراقها الجلدية لتُشكِّل مايشبه غطاءً عازل يحمي براعمها المركزية الضعيفة. |
É melhor pormos um cobertor no banco detrás. | Open Subtitles | سنقوم بوضع غطاءً على المقعد الخلفي |
- Acho que o matei. - Maud, vá buscar um cobertor. | Open Subtitles | أظنُ بأنّني قتلتهُ - مود) أجلبي غطاءً) - |
- Quer outro cobertor? | Open Subtitles | تريد غطاءً آخر؟ |
A gripe aviária deve ter sido a cobertura. | Open Subtitles | لا بدّ أن انفلونزا الطيور كانتْ غطاءً. المكان تحت حجرٍ صحّيّ. |
Parece que usavam a cobertura da companhia AVAC para conseguir atingir os seus alvos. | Open Subtitles | يبدوا أنهم يشكلون غطاءً لشركة عمال مباني لوضع غشاوة على أهدافهم |
As consequências dar-lhe-ão a cobertura política que ele andava à procura. | Open Subtitles | فالعواقب تمنحه غطاءً سياسيًا كان يبحث عنه. |
Só pus uma tampa nova em dois caixotes de lixo. | Open Subtitles | لقد وضعت غطاءً جديداً لعلبتي نفايات و حسب |
Vão meter uma tampa em cima disto, e rebentar com isto. | Open Subtitles | سيضعون غطاءً فوقه ويفجرون كل شيء |