Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. | TED | وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة. |
Eu é que devia estar na capa da revista Wired. | Open Subtitles | كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أنا على غلاف مجلة مثيرة. |
E este é um pássaro na capa da revista Science que aprendeu a usar uma ferramenta para conseguir comida. | TED | وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام. |
É uma Saul Steinberg claro, foi capa do The New Yorker. | TED | إنها بالطبع سول ستينبرج .. كانت على غلاف مجلة نيويوركر |
Em 2002, esta foi a capa da revista "Times", onde são homenageados três corajosas denunciantes pelas suas decisões de se chegarem à frente pela verdade. | TED | وحقيقة في 2002 كان هذا على غلاف مجلة تايم هل نكرم بالفعل الوشاة الثلاثة الشجعان؟ لقرارهم بالاستمرار باسم الحقيقة |
Estou certo de que já a vi antes. Numa capa de revista. | Open Subtitles | أنا واثق أني رأيتها من قبل في مكان ما، على غلاف مجلة |
... aumentaquandohá aRachel na capa duma revista. | Open Subtitles | ويثورون عندما تظهر صورة راشيل على غلاف مجلة. |
O editor-chefe da revista Women's Running pôs a primeira mulher com um hijab na capa de uma revista desportiva. | TED | مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا. |
A infância é, portanto, a razão pela qual os corvos acabam na capa da revista Science e as galinhas na panela da sopa. | TED | إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء. |
Eu tinha acabado de escrever um livro que celebrava a nossa vida na Internet e estava prestes a ser capa da revista Wired. | TED | وقد كنت قد ألفت كتابا للتو يحتفي بحياتنا على الانترنت وقد كنت على وشك الظهور على غلاف مجلة " وايرد ". |
Acabei de escrever um novo livro, mas, desta vez, não é um livro que me irá pôr na capa da revista Wired. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Adivinha quem está na capa da revista Los Angeles Lawyer? | Open Subtitles | تكهني صورة من على غلاف مجلة "محامي لوس أنجيلوس"؟ |
Não só me roubaram a Medalha Fields, como me colocaram na capa da revista Fortune com estes subalternos, estes estudantes de banalidades. | Open Subtitles | اذن هم لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين |
Ah pois, vão pôr um desenho meu na capa da revista da escola. | Open Subtitles | أجل تذكرت رسومي تستخدم في غلاف مجلة المدرسة |
Lalit Modi foi capa do Business Today. | TED | لاليت مودي ظهر على غلاف مجلة بزنيس تودي |
Grandes notícias. Consegui-te a capa da revista Bride. | Open Subtitles | اخبار رائعة سوف تكون على غلاف مجلة العروسة |
Uma vez, numa capa de revista... | Open Subtitles | حتى ذات مرة على غلاف مجلة |
Ela podia estar na capa duma revista de moda todos os dias. | Open Subtitles | كل يوم، تبدو كأنها ستظهر على غلاف مجلة الموضة |
E acabei na capa de uma revista de sky. | Open Subtitles | و انتهى بي الأمر على غلاف مجلة تزلج |