"غلطتي لقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a culpa
        
    Yeah, acho que a culpa foi minha. Dei uma boleia para o Eric até casa. Open Subtitles نعم انا اعتقد انها غلطتي لقد اوصلت إيرك إلى المنزل
    Não tive a culpa que fossem apanhados. Open Subtitles لم تكن غلطتي لقد قبض عليكم أنتما الأثنين
    a culpa pode ter sido minha. Deixei a porta do meu quarto aberta. Open Subtitles ربما كانت غلطتي, لقد تركت باب غرفتي مفتوحًا.
    a culpa não foi minha. Open Subtitles لم تكن غلطتي لقد كنت سكراناً و حاولت
    a culpa não é minha. Ela é que me empurrou. Open Subtitles انها ليست غلطتي لقد قامت بدفعي
    a culpa é minha, perdêmo-lo. Open Subtitles -لاتقلق, أنها غلطتي لقد فقدناه
    a culpa foi minha, fui burra. Open Subtitles لقد كانت غلطتي لقد كنت غبيه
    Mãe! a culpa é minha. a culpa é minha. Open Subtitles انها غلطتي لقد كنت اعبث به
    a culpa foi minha. Estava carregado de problemas. Open Subtitles -إنها غلطتي, لقد أخترت هذا الطريق بنفسي
    Olha, a culpa não foi minha. Ele ia matar-nos. Open Subtitles ليست غلطتي لقد حاول قتلنا
    Desculpe, a culpa foi minha. Open Subtitles آسف , أنها غلطتي لقد تأخرت
    a culpa é minha. Mandei-a embora. Open Subtitles . إنها غلطتي . لقد أبعدتها
    Sinto-me como se a culpa fosse minha, como se lhe tivesse falhado. Open Subtitles أشعر أنها غلطتي لقد خذلتها
    Não, Lemon, a culpa é minha. Open Subtitles ،كلا (ليمون)، تلك غلطتي لقد كذبت عليك
    Desculpe, senhora professora, a culpa é minha. Levei um dinheiro emprestado da Shireen, mas... Open Subtitles آسفةٌ، سيدتي المعلمة، إنّها غلطتي لقد تديّنتُ بعض المال من (شيرين)، ولكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more