Yeah, acho que a culpa foi minha. Dei uma boleia para o Eric até casa. | Open Subtitles | نعم انا اعتقد انها غلطتي لقد اوصلت إيرك إلى المنزل |
Não tive a culpa que fossem apanhados. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي لقد قبض عليكم أنتما الأثنين |
a culpa pode ter sido minha. Deixei a porta do meu quarto aberta. | Open Subtitles | ربما كانت غلطتي, لقد تركت باب غرفتي مفتوحًا. |
a culpa não foi minha. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي لقد كنت سكراناً و حاولت |
a culpa não é minha. Ela é que me empurrou. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي لقد قامت بدفعي |
a culpa é minha, perdêmo-lo. | Open Subtitles | -لاتقلق, أنها غلطتي لقد فقدناه |
a culpa foi minha, fui burra. | Open Subtitles | لقد كانت غلطتي لقد كنت غبيه |
Mãe! a culpa é minha. a culpa é minha. | Open Subtitles | انها غلطتي لقد كنت اعبث به |
a culpa foi minha. Estava carregado de problemas. | Open Subtitles | -إنها غلطتي, لقد أخترت هذا الطريق بنفسي |
Olha, a culpa não foi minha. Ele ia matar-nos. | Open Subtitles | ليست غلطتي لقد حاول قتلنا |
Desculpe, a culpa foi minha. | Open Subtitles | آسف , أنها غلطتي لقد تأخرت |
a culpa é minha. Mandei-a embora. | Open Subtitles | . إنها غلطتي . لقد أبعدتها |
Sinto-me como se a culpa fosse minha, como se lhe tivesse falhado. | Open Subtitles | أشعر أنها غلطتي لقد خذلتها |
Não, Lemon, a culpa é minha. | Open Subtitles | ،كلا (ليمون)، تلك غلطتي لقد كذبت عليك |
Desculpe, senhora professora, a culpa é minha. Levei um dinheiro emprestado da Shireen, mas... | Open Subtitles | آسفةٌ، سيدتي المعلمة، إنّها غلطتي لقد تديّنتُ بعض المال من (شيرين)، ولكن... |