| Lembra daquela vez que cantei para as crianças na catequese? | Open Subtitles | تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد |
| cantei tanto que perdi a voz. Viste a banda alemã a cavalo? Eram fantásticos! | Open Subtitles | غنيت لنفسى بصوت أجش هل رأيت الفرقة الموسيقية المتسلقة ؟ |
| Li-lhe uma história, embrulhei-a com o cobertor dos folhinhos, e, depois, cantei para ela. | Open Subtitles | لقد قرأت لها وقد غطيتها ببطانيتها المفضل ثم غنيت لها تعلمين أنني أغني بلطف |
| Tu cantaste mesmo com o Frank Sinatra Jr? | Open Subtitles | براين، هل غنيت مع المغني فرانك سيناترا الإبن؟ |
| A lisonja não significa nada para uma pessoa talentosa, mas ao cantar aquela música "Beulah Land", compreendi que a música é a voz do amor. | Open Subtitles | بالطبع, أنا أدرك الإطراء لا يعني الكثير لشخص موهوبة مثلك ولكن عندما غنيت تلك الأغنية الملهمة، أرض البيولا |
| cantava no duche, ou enquanto caminhava pelas ruas de Santa Barbara. | Open Subtitles | غنيت في الحمام وعندما مشيت في شوارع سانتا باربرا. |
| Se cantares mais uma nota que seja abato-te. | Open Subtitles | إذا غنيت بقدر ما هو أكثر من مقطوعة فسأطلق عليك النار |
| Nem acredito que cantei diante de pessoas e gostaram. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق غنيت أمام الناس، وأنها تحبني. |
| Eu cantei umas músicas para ele e ele parece gostar, então gravei-as num cd. | Open Subtitles | غنيت له بعض الأغاني, و بدا أنه يحبهم, لذا وضعتهم على أسطوانة |
| cantei "Bennie e os Jets" na noite passada, não foi? | Open Subtitles | يا الهي لقد غنيت 'بيني والشيست' الليلة الماضية؟ |
| É a miúda com quem cantei na praia? | Open Subtitles | هل هي تلك الفتاة التي غنيت معها على الشاطئ؟ |
| Eu cantei para ti. E lembro-me porque tu estavas num taxi. | Open Subtitles | لقد غنيت لك , انا أتذكر لانك كنت بالتكسي |
| cantei o hino nacional com o coral da minha escola. | Open Subtitles | عندما غنيت النشيد الوطني مع جوقة "المادريجال" لمدرستي الثانوية. |
| Eu cantei uma canção, para o meu melhor amigo e a nova noiva dele. | Open Subtitles | لقد غنيت أغنية لأعز صديق ليّ وعروسته الجديدة. |
| Mas tipo eu cantei primeiro. | Open Subtitles | ولكنى، مثلما غنيت فى البدء كان يحاول ان يرى |
| Sim, cantaste em New Orleans e foi incrível. | Open Subtitles | نعم لقد غنيت في نيواورلاند وكنت مذهلا نعم , زوي , لكن هذا كان |
| E ela chegou a ver todas aquelas coisas sobre o qual cantaste? Não. | Open Subtitles | وهل رات كل الاشياء اللتي غنيت لها ؟ |
| Acho que temos mais hipóteses de ganhar se eu cantar e deixar a dança para ti. | Open Subtitles | هل تظن بأن فرصتنا للنجاح أكبر لو غنيت أنا لوحدي وتركت لك جانب الرقص |
| ... quandotivede cantar o "Copacabana" para a escola toda. | Open Subtitles | حينما غنيت كوبا كبانا للمدرسه كلها |
| Então... Eu cantava por outra pessoa escondida lá atrás. | Open Subtitles | لذا غنيت لشخص آخر متخفيه في الخلف |
| As pessoas vão ficar a olhar para ti se cantares, por isso ouves a tua própria música. | Open Subtitles | كلا، الأشخاص الآخرون سيحدّقون بك إن غنيت .لذا ستستمع إلى موسيقاك الخاصة |
| Completamente! - Também parece que cantas muito bem. | Open Subtitles | -تبدو أيضاً وكأنك قد غنيت كيراً من قبل |
| Devo ter cantado todas as músicas do livro de hinos. | Open Subtitles | لا بد وأنني قد غنيت كل أغنيات كتاب التراتيل. |
| cantou "Total Eclipse of the Heart" para a sua mulher? | Open Subtitles | لقد غنيت أغنية لزوجتك؟ Total Eclipse of the Heart |
| Podes cantar-me "A palavra com F"? | Open Subtitles | مهلا، هلا غنيت لي شيئاً من أغنية "كلمة تبّا"؟ |