Mikhail Gorbachev advertiu Baghdad que retornaria com medidas das Nações Unidas | Open Subtitles | وحذر ميخائيل غورباتشوف بغداد بأن يعود للأمم بأتخاذ التدابير الأضافية |
Quem disse que é melhor dar que receber nunca recebeu um presente como o que eu recebi... em 1991 do Mikhail Gorbachev. | Open Subtitles | من قال أنه من الأفضل أن تعطي من تلقي لم يحصل على هدية عيد الميلاد مثل واحد حصلت في عام 1991 من ميخائيل غورباتشوف. |
Bem, eu gosto do Sr. Gorbachev, mas não estou pronto para confiar nele. | Open Subtitles | انا احترم السيد غورباتشوف لكنني لست مستعدا لمنحه ثقتي الان |
Reagan disse ao Gorbachov para derrubar o Muro de Berlim. | Open Subtitles | قال (ريغان) لـ(غورباتشوف) أن يهدم جدار "برّلين" |
Eu lembro-me de uma vez, sentei-me ao lado da Sra. Gorbatchev num jantar na Casa Branca. | TED | وأذكر مرة أني جلست إلى جانب السيدة غورباتشوف في عشاء في البيت الابيض |
Embora... gostasse de ver o Gorbatschow de perto. | Open Subtitles | ومع ذلك أود أن أرى غورباتشوف عن قرب هذه المرة |
O Reagan não disse, "Sr. Gorbachev," | Open Subtitles | ريغان لم يقل : ياسيد غورباتشوف |
Gorbachev tem pedido que confiemos nele na glanost. | Open Subtitles | غورباتشوف طلب ان نثق به بشان الانفتاح |
O Mr. Gorbachev estava a mudar o nosso futuro. | Open Subtitles | السيد غورباتشوف تم تغيير مستقبلنا. |
Talvez isto ajude: Mikhail Gorbachev. | Open Subtitles | ميخائيل غورباتشوف. |
Reagan e Gorbachev debaixo do mesmo telhado num dos momentos mais voláteis da História? | Open Subtitles | ريغان) و(غورباتشوف) تحت السقف عينه) في اللحظة الأكثر حساسية في التاريخ؟ |
Em cerca de seis minutos, Reagan, Gorbachev, e cada hipótese de paz irá pelos ares. | Open Subtitles | (في خلال ست دقائق، (ريغان)، و(غورباتشوف .وستنفجر كل آمال السلام راي)؟ |
Deus abençoe Gorbachev. | Open Subtitles | يا رب بارك "غورباتشوف" |
7 de dezembro foi o dia antes do Reagan e o Gorbachev assinarem o tratado INF, reduzindo os arsenais nucleares de ambos os paises e pavimentando o caminho para o fim da Guerra Fria. | Open Subtitles | - الـ 7 من ديسمبر كان اليوم السابق (لتوقيع (ريغان) و(غورباتشوف معاهدة القوات النووية المتوسطة لتقليص الترسانتين النوويتين للدولتين |
Um dia antes do presidente Reagan dar as boas vindas ao general Secretario Gorbachev à Casa Branca para assinar o tratado INF, uma visita à Casa Branca acaba em violência e o que as testemunhas dizem ser um "Homem-foguete". | Open Subtitles | (الأمين العام (غورباتشوف" "في البيت الأبيض لتوقيع معاهدة معاهدة" "القوات النووية المتوسطة تنتهي جولة في البيت الأبيض بالعنف" "وما يصفه شهود العيان بالرجل الصاروخ |
Gorbachev. | Open Subtitles | غورباتشوف. |
Acredito que o Sr. Gorbachov, aquele que governou a Rússia, ainda estaria no poder se tivesse feito o que lhe pediam e tivesse retirado aquela marca na testa. | Open Subtitles | أَعتقدُ أنّ السّيدِ "غورباتشوف" -- الرجلِ الذى حكم روسيا لمدّة طويلة؟ أَعتقدُ بأنّه كان سَيبْقى في السلطة إلى اليوم إذاُ... |
Sr. Gorbachov, deite este muro imediatamente abaixo. | Open Subtitles | السيد (غورباتشوف) ، اهدم هذا الجدار |
Eu conhecia o Sr. Dobrynin muito bem e disse-lhe: "Vou ficar ao lado da Sra. Gorbatchev esta noite. | TED | وكنت أعرف السيد دوبرينين جيدا وقلت له سأجلس بجوار السيدة غورباتشوف الليلة |
É o horário do Gorbatchev. | Open Subtitles | لقد بدأت خطبة (غورباتشوف)! ارفع مؤشر المذياع |
"A troca ocorrerá no prazo de 2 semanas. Devem apressar-se. Porque o Gorbatschow disse:" | Open Subtitles | لم يبق سوى أسبوعين :عليك أن تسرع، فقد قال غورباتشوف مرة |