Chamo-me Guinevere, mas quase todos me chamam Gwen. | Open Subtitles | أنا ْ غوينفير ْ, لكن أغلب الناس يسموني ْ غوين ْ. |
Ela faz de Guinevere, mas uma Guinevere gira e que suga sangue. | Open Subtitles | تلعب دور غوينفير لكن غوينيفر مثيره وتمص الدماء |
Guinevere, por favor, acredite quando digo que não fez nada errado | Open Subtitles | غوينفير" رجاءً صدقيني عندما اقول" انكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً |
Se este for o meu último dia dê isto à Guinevere. | Open Subtitles | إذا كانَ هذا اليوم هو اخر ايامي "اعط هذه لـ"غوينفير |
Guinevere informou-me que vive em Longstead, nas montanhas Feorre, correcto? | Open Subtitles | "غوينفير" اخبرتني انكم تعيشونَ في "لونغستيد" "في جبال "فيور هل هذا صحيح؟ |
Mas não se esqueça tio, que Guinevere está com eles. Sei disso, senhor Continuaremos. | Open Subtitles | لكنكَ تنسى شيئاً واحداً خالي "غوينفير" معهم - ادركُ ذلكَ سيدي - سنستمر في الذهاب - |
É de Guinevere. Tem a certeza? | Open Subtitles | "إنها "غوينفير - كيفَ يمكنكَ ان تكونَ متأكداً - |
Guinevere, concede-me a honra de ser minha esposa? | Open Subtitles | غوينفير" هلا تمنحيني الشرفَ بأن تصبحي زوجتي" |
- A Guinevere demostrou ser... um precioso apoio e uma óptima conselheira, nestes últimos meses. | Open Subtitles | غوينفير" اثبتت دعمها القيم" وكمستشارة قيمة هذه الأشهر القليلة الماضية |
Quero que a Guinevere seja minha rainha e que vós... a aceiteis como tal. | Open Subtitles | اريدُ "غوينفير" ان تكونَ ملكتي و واريدُ منكَ ان تقبلها كذلك |
Todos temos segredos, e infelizmente para a Guinevere, eu conheço os dela. | Open Subtitles | كلنا لدينا اسرارنا "ولسوء الحظ لـ"غوينفير |
Guinevere, concedeis-me a honra de serdes minha esposa? | Open Subtitles | غوينفير" ، هلا تمنحينني الشرفَ بأن" تصبحي زوجتي؟ |
Não vos quero ver morta, Guinevere. | Open Subtitles | "لا اريدُ ان اراكِ ميتةً "غوينفير |
E levou-me a ti... Rainha Guinevere. | Open Subtitles | وقد أعاد إرشادي إليك يا جلالة الملكة (غوينفير) |
Um presente de aniversário do Rei para a sua Rainha, Guinevere. | Open Subtitles | هديّة عيد الميلاد مِن الملك (آرثر) إلى ملكته (غوينفير) |
Nunca me disseste o que aconteceu entre ti e a Guinevere. | Open Subtitles | لمْ تخبرني قطّ ما حدث بينك وبين (غوينفير) |
Por favor, Guinevere, não dês ouvido a este demónio. | Open Subtitles | أرجوكِ يا (غوينفير) لا تصغي لهذا الشيطان |
- Desculpa, Guinevere, mas o coração diz-me que tenho de terminar a minha demanda. | Open Subtitles | -آسف يا (غوينفير ) لكنّ قلبي يملي عليّ إنهاء مسعاي |
O verdadeiro líder de Camelot... é a sua rainha, a Guinevere. | Open Subtitles | القائد الحقيقيّ لـ"كاميلوت" هي الملكة (غوينفير) |
Guinevere, podemos quebrar este feitiço. | Open Subtitles | يمكننا إبطال هذه التعويذة يا (غوينفير) لست مهتمّة بذلك |