"غيرتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ciúmes
        
    • mudei
        
    • alterou
        
    • mudou-a
        
    Não é qualquer uma que lhe faz ciúmes. Open Subtitles ليست مجرد فتاة مثيرة ستقوم بإشعال غيرتها
    Vou ficar apenas o suficiente para a deixar com ciúmes. Open Subtitles إذن سأمكثُ هنا لوقتٍ كافي لكي أثير غيرتها
    Estava apenas a tentar causar-lhe ciúmes e ela nem sequer reparou. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أثير غيرتها ولكنها لم تلاحظ ذلك حتى
    Sim, só até depois do jantar, quando eu mudei para o que eu estou usando agora antes de começar a trabalhar. Open Subtitles نعم, حتى إلى بعد العشاء عندما غيرتها ولبست هذه قبل ان أبدا العمل
    Pois, mudei a meio da corrida. Open Subtitles نعم ، أنا غيرتها في منتصف السباق
    - Fico pelo meu cachimbo. - É um hábito que alterou. Open Subtitles تلك عادة غيرتها
    Provavelmente minha esposa mudou-a. Open Subtitles ربما زوجتي غيرتها.
    É o que você queria, deixá-la com ciúmes, certo? Open Subtitles هذا ما أردتَه، إثارة غيرتها قليلًا، صحيح؟
    - Vai lá e faz-lhe ciúmes. Com o quê? Open Subtitles إذاً امضي هناك وأثر غيرتها - مع ماذا؟
    Bom, já conheces Juno, tem ciúmes das mulheres que Zeus olha 2 vezes. Open Subtitles حسناً أنت تعرف (جونو) و غيرتها من كل امرأة ينظر اليها (زيوس) مرتين
    - Como o seu ciúmes? Open Subtitles مثل غيرتها من افضل صديقاتها ؟
    Não fazia ideia de que era a si que o Nate estava a tentar fazer ciúmes. Open Subtitles لم تكن لدي أدنى فكرة أنكِ التي يحاول (نيت) أن يثير غيرتها
    Para ver se ela fica com ciúmes? Open Subtitles أظهر جسدي لإثارة غيرتها ؟
    Estou arrumando sua gravata, fazendo ciúmes como um bom par. Open Subtitles -ليلي) تراقبنا) . وكوني أهندم رابطة عنقك كأيّ رفيقة حسِنة يثير غيرتها.
    Bolas! Tinha posto lisina e mudei. Open Subtitles اللعنة ، كنت قد أجبت ب"لايسين" ثم غيرتها
    - Referes-te a quando... a mudei do seu rumo de "domínio mundial através do homicídio"? Open Subtitles تعنين عندما غيرتها من إتجاه "القتل والسيطرة على العالم"؟
    mudei para um 'colar de esperança'. Open Subtitles لكني غيرتها إلى عقد من الأمل
    Por isso mudei a pergunta para, "O que o Spock faria?" Open Subtitles ...لكن ولهذا غيرتها لتكون "ماذا كان (سبوك) ليفعل؟"
    Mas você disse-me que alterou isso, duas vezes. Open Subtitles قلت لي انك غيرتها
    Aqui, você é apenas algumas linhas de código... que a Aida alterou um pouco para que não abandonasse o Fitz. Open Subtitles ...هنا،أنت مجرد قصاصة ترميز غيرتها (إيدا) قليلا لكي تبقى بجانب (فيتز)
    Esta guerra mudou-a para sempre. Open Subtitles تلك الحرب قد غيرتها للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more