Se um dia mudares de ideias e decidires que queres um pouco de imortalidade, aqui é onde eu vou estar. | Open Subtitles | إذا غيرتِ رأيكِ و قررتِ أنكِ تريدين القليل من الخلود هنا سأكون |
Se mudares de ideias, sabes onde me encontrar. | Open Subtitles | تعلمين أين تجديني إذا غيرتِ رأيكِ. |
Se mudares de ideias, acho que gostarias deles. | Open Subtitles | إذا غيرتِ رأيكِ .. أعتقد أنهم سيعجبونكِ |
Para o caso de mudar de ideias, é melhor ficar com a nossa morada. | Open Subtitles | إسمعي فقط في حالة غيرتِ رأيكِ أنا ظننت أنه يجب أن تحصلي على عنواننا |
Se mudar de ideias, agradecia. | Open Subtitles | إذا غيرتِ رأيكِ فسأقدّر لكِ هذا |
Se mudares de ideia. | Open Subtitles | -أخبريني إذا غيرتِ رأيكِ -إسمي (كارمين ) |
Ok, bem se mudares de ideias... | Open Subtitles | حسناً. حسناً أذا غيرتِ رأيكِ |
Se mudares de ideias, estou lá fora. | Open Subtitles | ساذهب للخارج إذا غيرتِ رأيكِ. |
Se mudares de ideias... | Open Subtitles | اذا غيرتِ رأيكِ... |
Se mudar de ideias, ligue-me. | Open Subtitles | إذا غيرتِ رأيكِ فإتصلي بي |
- Se mudar de ideias... | Open Subtitles | -لو غيرتِ رأيكِ ... |
Bem, se alguma vez mudares de ideia, tu também, Belle, a porta está sempre aberta, desde de que as vossas pernas também o estejam. | Open Subtitles | ..إذا غيرتِ رأيكِ في أي وقت (والكلام أيضاً لكِ يا (بيل فبابي لا يزال مفتوحاً طالما كنتما قادرتين على المضاجعة |
Avisa-me se mudares de ideia. | Open Subtitles | أعلميني إذا غيرتِ رأيكِ. |