Talvez fique impacientes quando demoramos a responder mesmo sabendo que tínhamos outras coisas naquele dia. | TED | ربما يكونون غير صبورين عندما تكون بطيئًا في الاستجابة، على الرغم من أنهم يعرفون أنك تقوم بأشياء أخرى في ذلك اليوم. |
Ficam impacientes e ciumentas na hora de dormir. | Open Subtitles | عندما يستعدوا إلى النوم يُصبحون غير صبورين وغيورين |
A tua irmã e o amigo estão impacientes. Temos um dos franceses. | Open Subtitles | اختك وصديقها غير صبورين وقد قبضنا على أحد الفرنسيين |
Mas os investidores do seu pai são muito impacientes e muito irracionais, e os barris que lhe podias dar ia ajudá-los a acalmarem-se até o John Ross estar a operar completamente. | Open Subtitles | لكن مستثمري والده غير صبورين و غير عقلانيين و البراميل التي تستطيعين منحهم إيّاه |
Do outro lado estão pessoas decentes que amam a liberdade, mas o amor delas pela liberdade, torna-as impacientes. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من ذلك الحائط هناك بعض الأشخاص الطيبين الذين يحبون الحرية لكن حبهم للحرية هو ما يجعلهم غير صبورين |
Devias ir andando. Todos os teus clientes são do tipo impacientes, certo? | Open Subtitles | يجب أن تذهبي جميع عملائك غير صبورين ، صحيح ؟ |
Estão a ficar impacientes. | Open Subtitles | لقد أصبحوا غير صبورين |
Os meus irmãos estão a ficar muito impacientes. | Open Subtitles | إخوتي غير صبورين. |