"غير فعال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ineficaz
        
    • ineficiente
        
    • inoperacional
        
    • não funciona
        
    • é ineficiência
        
    Isso é ineficaz, na verdade, especialmente em ninhos grandes. Open Subtitles فهو أمرٌ غير فعال حقاً خاصة للأعشاش الكبيرة
    O estado não devia ocupar-se em produzir bens e serviços, porque é ineficaz e incompetente, TED ينبغي أن لا تتدخل الدولة في الأعمال التجارية من إنتاج السلع والخدمات لأنه غير فعال وغير كفء.
    Infelizmente, muitas vezes isto é inexistente ou ineficaz em muitos países em desenvolvimento. TED لسوء الحظ, غالبًا ما يغيب هذا النظام أو يكون غير فعال في كثير من البلدان النامية.
    Os vampiros decidiram que caçar humanos para alimentar-se... era muito ineficiente. Open Subtitles قرّر مصاصو الدماء أن اصطياد البشر بشكل جزئي غير فعال
    Assegurar mais capital parece ser ineficiente, e é. TED الآن، يبدو و يكون عقد المزيد من رأس المال أمرا غير فعال.
    A porta pressurizada está inoperacional. Open Subtitles اللعنة، باب الضغط غير فعال تماما.
    Controlo direccional também inoperacional. Open Subtitles تحكم الإتجاه غير فعال أيضاً
    Dois terços das mulheres, nos seus quarentas, têm um tecido mamário denso, por isso, a mamografia nelas não funciona muito bem. TED ان ثلثي النساء في الاربعينيات من اعمارهم تتشكل اثدائهن من انسجة كثيفة مما يجعل التصوير الماموغرافي غير فعال معهن
    Isso é ineficiência. TED ذلك غير فعال
    Certo, claramente a fórmula da Barmal era ineficaz. Open Subtitles حسناً , من الواضح ان صيغة بارمال كانت غير فعال
    Fizemos melhorias em eficácia de energia e recursos, mas o setor de consumo é muito ineficaz. principalmente nos EUA. TED حققنا تحسنا في الطاقة وكفاءة في إستخدام الموارد , لكن قطاع الخدمات الاستهلاكية , و خصوصا في امريكا , غير فعال على الاطلاق
    Vírus ineficaz. Saiam daí. - Tire os seus homens daí. Open Subtitles الفيروس غير فعال لا تطلقوا الصواريخ
    A arma é ineficaz. Tentarei outra. Open Subtitles هذا السلاح غير فعال دعنى اجرب سلاح اخر
    Composto 6 da série GA-391, ineficaz em humanos. Open Subtitles مصل جي إيه , مركب 6 غير فعال على البشر
    O Conselho... demonstrou-se... extremamente ineficiente. E deste modo, está dispensado. Open Subtitles المجلس أثبت، أنـّه غير فعال و يستحق الألغاء بموجب ذلك.
    Militarmente é ineficiente e seguramente não é humano. Open Subtitles انه غير فعال عسكرياً وبتأكيد غير إنساني
    Certifica-te que ele fica inoperacional. Open Subtitles من أنّه غير فعال -بحوزتي الصندوق
    Que máscara funciona, que máscara não funciona. TED أىّ الكمامات فعالة؟ أيُها غير فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more