Quando voltarmos ao acampamento. E se descubro que houve uma matança ilegal, haverá um julgamento militar. | Open Subtitles | اكتب ذلك عندما ترجع الى المعسكر و اذا كان هناك قتل غير قانونى |
O sal não é bom para si, por isso é ilegal. | Open Subtitles | الملح ليس مفيداً لك بالتالى إنّه غير قانونى |
Sabes que é ilegal trazer animais de estimação para aqui. | Open Subtitles | ولكن احضار الحيوانات الى هنا غير قانونى. |
Eu mal conheço o meu pai, e o que me estás a fazer é ilegal. | Open Subtitles | أولاً, أنا بالكاد أعرف أبى ومهما كان الأمر فهذا غير قانونى |
Isto é um itém de contrabando, senhora. É ilegal em todos os estados, excepto no Texas. | Open Subtitles | هذا النوع ممنوع تداوله كما أنه غير قانونى بأى ولاية عدا تكساس |
Tomar promicina é ilegal para não mencionar fatal. | Open Subtitles | اخذ البرومايسين غير قانونى ناهيك انه يسبب الوفاه |
É actualmente ilegal usar uma habilidade 4400 sem autorização especial do governo. | Open Subtitles | انه غير قانونى فى الوقت الحالى استخدام مقدرة ال 4400 بدون ترخيص خاص من الحكومه |
Deve ser ilegal. | Open Subtitles | لابد وأن يكون هناك أمراً .. غير قانونى فى |
A OMC está a utilizar esses mecanismos de maneira ilegal. | Open Subtitles | وتأتى منظمة التجارة العالمية وتقول أننا نقوم بعمل غير قانونى |
Senadora, sabe que um ataque destes é ilegal. | Open Subtitles | سيناتور, انت تعلمى ان عصيان الاوامر غير قانونى |
Acho que ele estava metido em alguma coisa ilegal. | Open Subtitles | اتضح لى أنه قد قام بعمل غير قانونى |
Alertamos que ele pode ser ilegal. Ele está bem, câmbio? | Open Subtitles | يبدو ان القادم هذا غير قانونى قوموا بالتأمين عليه , حول ؟ |
A aquisição da Travelers foi ilegal, e Greenspan não se manifestou. | Open Subtitles | لقد كان دمج ترافاليرز غير قانونى روبرت جنايزدا المدير السابق معهد جرينلينج لم يقل جرين سبان شيئا |
Abrigá-lo não é apenas imoral, Padre, é ilegal. | Open Subtitles | ان تاوية ليس فقط غير اخلاقى ابتى، ولكنه ايضاً غير قانونى |
O que ele fez é ilegal, já para não dizer pouco seguro. | Open Subtitles | ما فعله كان غير قانونى ناهيك على أنه غير أمن |
Em 1920, entrou em vigor a Lei Seca o que originou a venda de álcool ilegal. | Open Subtitles | فى عام 1920 , قاموا بسن عقوبة جعلت بيع الخمر غير قانونى فى عام 1920 , قاموا بسن عقوبة جعلت بيع الخمر غير قانونى |
A lei que propus tornaria ilegal qualquer cidadão a tornar-se um membro dos Equalistas ou mesmo ser associado deles. | Open Subtitles | القانون الذى اقترحته من شأنه أن يجعل هذا غير قانونى لأى شخص أن يكون من الايكواليست . أو حتى يقوم بمساعدتهم |
Tenho a certeza de que sabe que é ilegal vigiar e fotografar cidadãos americanos. | Open Subtitles | أعتقد أنك مدركة كم هذا يبدو غير قانونى لأخذ صور مراقبة لمواطن أمريكى |
É a lei que toma por ilegal qualquer loja de partes de carros roubados. | Open Subtitles | انة القانون الذى يجعل ادراة متجر تبديل لسرقة اجزاء السيارات غير قانونى |
É ilegal e muito toxica nas mãos erradas. | Open Subtitles | غير قانونى ومسموم وخطر وقوعه في الأيدى الخاطئه |