Acho que devíamos tentar parar o desejo de eutanásia em vez de torná-la legal ou ilegal ou de nos preocuparmos com ela. | TED | أظن أنه يجب أن ننظر للتوقف في الرغبة في القتل الرحيم، ليس لجعله قانوني أو غير قانوني أو القلق بشأنه على الإطلاق. |
O Flanigan não fez nada ilegal ou contra o protocolo. | Open Subtitles | فلانيجان لم يفعل أي شيء غير قانوني أو مخالف للقواعد |
Fez alguma coisa ilegal ou... ou imoral, na sua vida? | Open Subtitles | هل قمت بشيء غير قانوني أو لا أخلاقي في ماضيك؟ |
Deve ser uma coisa ilegal, ou ela teria falado. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون ذلك شيئا ما غير قانوني أو كانت تتحدث |
Muito bem, cumprirei os meus deveres sob protesto mas não farei nada ilegal ou não ético e não mentirei. | Open Subtitles | سأعمل واجباتي تحت اعتراضي لكن لن أقوم بأي عمل غير قانوني أو غير أخلاقي، ولن أكذب |
Sei que a pessoa que estão à procura é um imigrante ilegal... ou algo parecido. | Open Subtitles | أنا أعرف شخص واحد يبحثون هو غير قانوني... أو شيء من هذا. |
A Ana estava envolvida em algum tipo de negócio com a Layla Nazif, algo secreto, ilegal, ou ambos. | Open Subtitles | آنا " تورطت " " بصفقة عمل مع " ليلى نظيف شيء سري غير قانوني أو كلاهما |
Será ilegal ou só nojento? | Open Subtitles | هل هو غير قانوني أو محفز إلى التقييء ؟ |
- Sim, eles... e analisam tudo para ver se é ilegal ou perigoso, | Open Subtitles | يفتشون عن أي شيء غير قانوني أو خطر |
Orgulho-me do meu trabalho na Black, Manafort Stone porque fiz muito dinheiro e não me lembro de ter feito alguma coisa ilegal ou imoral. | Open Subtitles | أفتخر بعملي في "بلاك، مانافورت وستون"، لأنه أكسبني مالاً كثيراً، ولا أجد فيما فعلته أي عمل غير قانوني أو غير أخلاقي. |