Bitsey, Não tenho a certeza acerca disto. Isto é demasiado perigoso. | Open Subtitles | أنا حقاً غير متأكد من ذلك هذه طريقة خطرة جداً |
Isto está mau. Muito mau. Não sei se consigo reparar isto. | Open Subtitles | هذا سئ انا غير متأكد من قدرتى على اصلاح هذا |
E ainda Não tenho a certeza onde estão baseados, porque está tudo a ser encaminhado através de uma cascata de "proxies mistos" de Curaçao. | Open Subtitles | و لا زلت غير متأكد من مكان تواجد مقرهم لأن كل شيئ يتم توجيهه من خلال من خلال مجموعة من البروكسيات المتعددة |
Tiramo-la para fora. Já vi este vídeo, mas ainda Não sei se vai terminar bem. | TED | قد شاهدت هذا الفيديو من قبل، لكنني لا أزال غير متأكد من أنه سينتهي بطريقة صحيحة. |
Encontramo-nos novamente. Gosto da capa. Não estou certa quanto à máscara. | Open Subtitles | إذن تقابلنا أخيراً، أعجبتني القبعة أنا غير متأكد من القناع بالرغم من ذلك |
Eu Não tenho a certeza se quero falar acerca disto neste momento. | Open Subtitles | أنا فقط غير متأكد من أنى أريد الحديث عن هذا فى هذه اللحظة المحددة |
Não sei se vai gostar, se ficarmos lá presos. | Open Subtitles | لكنني غير متأكد من رد فعله إذا اضطررنا للبقاء هناك لفترة |
Não sei se uma declaração em directo faz sentido a esta hora da noite. | Open Subtitles | لازلت غير متأكد من أن مخاطبة الأمة سيكون لها جدوى الليلة |
Repito, Não estava lá, portanto Não sei muitos pormenores. | Open Subtitles | مره اخرى .. انا لم اكن هناك لذا انا غير متأكد من المعلومات |
E como Não sei bem de que serviria contar ao Darnell, aceitei calar-me. | Open Subtitles | ومنذ ان اصبحت غير متأكد من ردة فعل دارنيل اذا اخبرته وافقت على ان ابقى صامتاً |
Ainda está certo que Gina Não é a traidora? | Open Subtitles | اما زلت غير متأكد من أن جينا ليست الجاسوس |
Porque... Não sei quem está certo e quem Não está. | Open Subtitles | . . لأن أنا غير متأكد من هو على صواب و من هو مخطئ |
Não tenho a certeza acerca do batido, mas alguém nos anda a impingir algo peganhento. | Open Subtitles | انا غير متأكد من مخفوق الحليب لكن البعض متأكد من انه لزج |
E depois, quando tu disseste que se calhar, querias ter filhos, e eu Não tinha a certeza, quem é que fez a reversão da vasectomia? | Open Subtitles | وعندما تقولين أنك ربما تريدين إنجاب أطفال وأكون أنا غير متأكد من يقوم بإعادة وصل القناة الناقلة ؟ قطع القناة الناقلة: |
Não sei bem como, mas ela fez com que o meu tornozelo deixasse de doer. | Open Subtitles | غير متأكد من الكيفيه لكنها اوقفت كاحلي عن إيلامي |
Claro que Não tem. Não é assim tão simples, "Rambo". Eu acho que temos tudo. | Open Subtitles | بالطبع إنه غير متأكد من ذلك الامر ليس بهذه البساطة يا رامبو |
Eu sei que é culpada. Só Não sei bem porquê. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ مذنبة، لكنني غير متأكد من السبب |
Mesmo depois de 20 anos, ainda Não tens a certeza quem eu sou. | Open Subtitles | حتى بعد 20 سنة أنت لا تزال غير متأكد من أنا |
Bem, já que Não temos nada dele, pensei em vir directamente à fonte. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّي غير متأكد من شيء ففكرت بالاتجاه للمصدر مباشرة |
Isso Não vai ajudar. | Open Subtitles | انا غير متأكد من ان هذا سيساعدنا فى ايجادها |