Estava totalmente desconfortável, e o fotógrafo estava a dizer-me para arquear as costas e colocar a minha mão no cabelo deste homem. | TED | كنت غير مرتاحة تماما، والمصور كان يقول لي قوسي ظهرك ووضع يدي في شعر هذا الرجل. |
Vou ver se a mantenho... desconfortável até ao resto da vida. | Open Subtitles | انها ستقع فى الكثير من المشاكل التى ستجعلها غير مرتاحة لبقية حياتها |
Ele deu pouca importância ao caso, para não a deixar desconfortável. | Open Subtitles | لقد قلل من أهمية ماضينا لأنه عرف بأنك ستكونين غير مرتاحة |
E depois eu... eu... eu ri-me como me rio quando estou desconfortável. | Open Subtitles | و عندها ... ضحكت مثلما افعل دائما عندما اكون غير مرتاحة |
Ouve, se se não te sentes confortável com isto, é só dizeres-me. | Open Subtitles | اصغِ إذا ما كنت غير مرتاحة لهذا عليك فقط أن تقولى |
- Estou numa posição desconfortável. | Open Subtitles | انني فقط غير مرتاحة ماذا استطيع أن اشتري لها؟ |
Não entendo o que está a dizer e está a fazer-me sentir desconfortável. | Open Subtitles | لا أفهم عمّاذا تتحدث و إنك تجعلني غير مرتاحة بعض الشيء |
Se não o fizesse, seria eu a sentir-me desconfortável. | Open Subtitles | لكِن إن لم أتحكّم بك عن طريق المعدات الجديدة ورحلات البحث سأصبح أنا غير مرتاحة |
Não gosto de jogar a carta de "maria-chuteira", ainda mais com um suspeito de homicídio, me deixa desconfortável. | Open Subtitles | لا أحب لعب بطاقة الفتاة المغازلة، خصوصًا مع مشتبه بجريمة قتل. يجعلني غير مرتاحة. |
Mas eu vejo que está desconfortável, porque quase nunca se lembra onde eu trabalho. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني معرفة أنها غير مرتاحة لأنه وفي نصف الوقت، لا يمكنها تذكر أين أعمل. |
Muito bem, só tenho mais algumas questões, e não te quero fazer sentir desconfortável. | Open Subtitles | حسناً , انا فقط لدي بعض الأسئلة أيضاً و أنا أيضا لا أريدكِ أن تشعري أنكِ غير مرتاحة. |
Por um momento achei que estava desconfortável perto do Chase, porque você teve um "australiano noturno". | Open Subtitles | ظننت انك غير مرتاحة حول تشايس لأنه كنت ستصابين بناشط أسترالي ليلي |
Sabe bem e não é nada desconfortável, não achas? | Open Subtitles | انة سهل جدا التكلم معكي و انتي غير مرتاحة |
Oh, uh, não precisas de ficar desconfortável ao pé de outra mãe que amamenta. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تكوني غير مرتاحة أمام والدة مرضعة |
Regressei porque senti falta de me sentir desconfortável. | Open Subtitles | لقد عدت بسبب اشتياقي لأن أكون غير مرتاحة. |
Não quero ser esse género de rapariga, mas sinto-me um pouco desconfortável com isso. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون واحدة من تلك الفتيات لكن أحس بأني غير مرتاحة حول الأمر |
Ela é casada, e fica desconfortável. Ela tem medo de ti, na verdade. | Open Subtitles | إنها متزوجة وأنت تجعلها غير مرتاحة في الواقع، إنها خائفة منك |
Estou desconfortável a passar este tipo de comunicação, este não é o meu trabalho. | Open Subtitles | انا غير مرتاحة من ايصال الأخبار السرية بهذه الطريقة هذا ليس عملي |
Isto está a deixar-me completamente desconfortável. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن شيئا ما بخصوص هذا الأمر يجعلني غير مرتاحة. |
Ouve, se se não te sentes confortável com isto, é só dizeres-me. | Open Subtitles | اصغِ إذا ما كنت غير مرتاحة لهذا عليك فقط أن تقولى |