Ele ordenou uma missão não-autorizada para capturar um alvo não-autorizado, e fez isso usando a CIA como cobertura. | Open Subtitles | أمر باجراء مهمة غير مرخصة لاستخراج هدف غير مرخص وفعل ذلك مستخدماً الوكالة كغطاء. |
Ele tem provas de que você mandou os seus homens para uma missão não-autorizada. | Open Subtitles | لديه دليل على أنك قد أرسلت رجالك ضمن مهمة غير مرخصة. |
Mandados excepcionais para aceder a computadores não autorizados, transferências fraudulentas, roubo de identidades. | Open Subtitles | مذكرات وصول لحواسيب غير مرخصة احتيال, سرقات للهوية |
Chamemos-lhes mandados não autorizados. | Open Subtitles | دعونا ندعو 'م أوامر غير مرخصة. |
Os agentes em campo continuarão em busca de armas ilegais. | Open Subtitles | سيقوم العملاء فى الموقع بالبحث على أدلة بوجود اسلحة نارية غير مرخصة. |
Ele produz licor não autorizado, e deita água da sarjeta nele. | Open Subtitles | أن يصنع خمرة غير مرخصة ويصب مــاء ملـــوث بـــهـــا |
Não vos pude dizer antes por ser uma operação secreta e não-sancionada. | Open Subtitles | لم أستطع أن أخبركم بها من قبل لأنها كانت، خارج السجلات عملية غير مرخصة |
Chamemos-lhes Mandados não autorizados. | Open Subtitles | دعونا ندعو 'م أوامر غير مرخصة. |
Tenho fogos de artifícios ilegais. Fogos de artifícios. Ele tem fogos de artificio. | Open Subtitles | وأنا حصلتُ على ألعاب نارية غير مرخصة - ألعاب نارية ، إنّه حصل علي ألعاب نارية - |
Todas elas começaram em garagens ilegais. | Open Subtitles | جميعهم بدأو في جراجات غير مرخصة |
A enviar comunicações subversivas por um canal não autorizado. | Open Subtitles | يرسل رسائل مهدمه بقناة غير مرخصة |
E baseado na nossa informação, em menos de duas horas ele irá iniciar uma guerra nuclear não-sancionada. | Open Subtitles | وبناءً على المعلومة التي تلقيناها، ففي غضون ساعتين سيبدأ حرب نووية غير مرخصة. |