Michael, a Jill é irresponsável por te deixar ficar com ela. | Open Subtitles | مايكل ، جيل غير مسؤولة بسماحها لك بالبقاء معها |
Nós temos heterosexualidade irresponsável. | Open Subtitles | وصلنا إلى علاقة غير مسؤولة مع الجنس الآخر |
Pedi-te para fazeres uma coisa e foste egoísta e irresponsável de tal forma, que não me apoiaste no dia em que, acredites ou não, era muito importante para mim! | Open Subtitles | طلبت منك فعل شيء واحد و كنت انانية و غير مسؤولة جدا لتساعديني في يوم صدقي او لا تصدقي |
Não, estou...estou tentando dizer que... está sendo irresponsável. | Open Subtitles | كلا, انا احاول ان اخبركِ انكِ اصبحتِ غير مسؤولة |
Não seria louco ao ponto de deixar tudo em mãos irresponsáveis. | Open Subtitles | انه لن يضع أبدا هذا المكان فى أيدى غير مسؤولة |
Eu não pude ir para a universidade e nunca pude ser irresponsável, porque estava ocupada a criar a nossa filha, por isso, acho que mereço uma noite de experiência universitária. | Open Subtitles | أنا لم يتسنى لي الذهاب إلى الكلية ولم أحصل على فرصة لأكون غير مسؤولة لأنني كنتُ مشغولة في تربية ابنتنا. |
Você deve pensar que eu sou tão irresponsável quanto eu sou. | Open Subtitles | لابد وأنك تظن أنني غير مسؤولة هذا الوقت الذي تبكين فيه |
Fizeram-me parecer egoísta, irresponsável, tarada... | Open Subtitles | لأنّهم أظهروني و كأنّي إنسانة أنانيّة ، غير مسؤولة ، و مهووسة بالجنس |
É um ato irresponsável e perigoso. | Open Subtitles | إنها ليست أخبار غير مسؤولة فحسب ولكنها أيضًا خطيرة |
- Por mais quantos séculos... vais continuar a ser irresponsável... - e insensível? - para que te serve... | Open Subtitles | كم قرن ستظلين غير مسؤولة ومتهورة ؟ |
Sibarita, selvagem, auto-indulgente, irresponsável. | Open Subtitles | مترفة حازمة متبعة لأهوائها غير مسؤولة. |
Não quero que ele pense que sou irresponsável. | Open Subtitles | لا اريده ان يعتقد بأنني غير مسؤولة |
Desde quando é que uma mãe é irresponsável por ajudar o filho? | Open Subtitles | -توقعت ان تكوني أكثر مسؤولية -منذ متى الأم تكون غير مسؤولة عندما تريد مساعدة طفلها |
Achas que sou alguma irresponsável? | Open Subtitles | كيف تعتقد أننى غير مسؤولة لهذا الحد ؟ |
Considera-se sexualmente irresponsável? | Open Subtitles | هل تعتبريِ نفسكِ غير مسؤولة جنسيا؟ |
Não fui profissional fui irresponsável | Open Subtitles | \u200fلم أتصرف باحترافية \u200fوكنت غير مسؤولة" |
Estou a ser tão irresponsável, Fielding. | Open Subtitles | لقد كنت غير مسؤولة جداً. |
"Fiscalmente irresponsável" foi tudo o que ele disse. | Open Subtitles | "غير مسؤولة مالياّ" كان كل ما قاله |
Estás a ser muito irresponsável. Tens uma "mátitude". | Open Subtitles | أنتِ اصبحت غير مسؤولة بالمرة |
O que é permitido nesses discursos não devia ser uma coisa deixada a sistemas irresponsáveis. | TED | وما هو مسموح في هذه المحادثات، ولا ينبغي أن يُترك الأمر برمته لأنظمة غير مسؤولة. |
Muitas atuações criminais são obra de irresponsáveis que tentam se fazer passar por revolucionários. | Open Subtitles | العديد من اﻷعمال اﻹجرامية هي نتاج عناصر غير مسؤولة يتم تمريرها على هيئة ثورات |