"غير مسلحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desarmada
        
    Tu mataste uma mulher desarmada... Open Subtitles لقد قتلتى إمرأة غير مسلحة , وبالقيام بذلك
    O pagamento estará pronto rapidamente e entregue numa nave diplomática desarmada. Open Subtitles الدفع سيكون في صورة توابل تسلم في سفينة دبلوماسية غير مسلحة
    Ela trouxe balas de casa e entrou desarmada? Open Subtitles هى احضرت رصاصات من المنزل و اتت غير مسلحة ؟
    Mantenha-a em movimento até ter a certeza que está desarmada. Open Subtitles ابقها في حالة تنقل حتى تتأكد من أنها غير مسلحة
    Decisão interessante, confrontar um tipo com uma bomba e uma arma, desarmada. Open Subtitles قرار مثير للاهتمام الذهاب ضد شخص لدية قنبلة و سلاح , غير مسلحة
    Vou descer agora. Repito, estou desarmada. Open Subtitles سأنزل إلى الغرفة الآن، أكرر، أنا غير مسلحة.
    Ver a mulher que amo, desarmada, presa com essas assassinas todas. Open Subtitles اعني, انا اشاهد المرأة التي احبها غير مسلحة ومحبوسة مع هؤلاء القتلة
    Vê-se pela forma como alvejou uma mulher inocente e desarmada. Open Subtitles استطيع ان اقول بالمناسبة انك اطلقت الرصاص على امرأة بريئة و غير مسلحة
    Eu não dava um tiro a uma miúda desarmada presa a uma cadeira. Open Subtitles لم أكن لأطلق النار على فتاة غير مسلحة ومربوطة بكرسي.
    A unidade do Fuller matou uma família desarmada. Open Subtitles وحدة فولر قتلت عائلة غير مسلحة
    Ou preferes matar uma mulher desarmada? Open Subtitles أم انك تفضل ضرب إمرأة غير مسلحة ؟
    Impormos a nossa vontade a uma mulher desarmada... Open Subtitles ... نستعمل كل قوتنا ضد إمرأة واحدة غير مسلحة
    Dizem que matei uma mulher desarmada. Open Subtitles يقولون أنني قتلت إمرأة غير مسلحة
    Todos pensam que matei uma mulher desarmada. Open Subtitles الجميع يعتقد أنني قتلت إمرأة غير مسلحة
    Estou desarmada, e vou entrar sozinha. Open Subtitles أنا غير مسلحة وانا قادمة لوحدي
    Por favor, não dês uma de heroína. Estás em minoria e desarmada. Open Subtitles لذلك لا تكوني بطلة أنتِ غير مسلحة
    Assassinou uma mulher desarmada. Open Subtitles ! لقد قتلت للتو إمرأة غير مسلحة
    Não estás desarmada. Tu tens armas. Open Subtitles لستِ غير مسلحة.
    Não faça de herói, Rossi. Apenas certifique-se que ela está desarmada para ganhar a confiança dela. Open Subtitles لا تقم بدور بطولي يا (روسي) تأكد من أنها غير مسلحة فحسب
    É uma embarcação civil, desarmada. Open Subtitles هذه سفينة مدنيّة غير مسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more