É totalmente incondicional, ninguém vai dizer o que temos que fazer para isso, e ninguém vai dizer o que temos que fazer com isso. | TED | وهي غير مشروطة نهائياً، فلن يطلب أحد منك شيئاً مقابلها، ولن يوجهك أحد لكيفية استخدامها. |
Façamos com que o momento seja um "sim" incondicional. | TED | فليكن ردك في تلك اللحظة "نعم" غير مشروطة. |
Não queremos nenhumas condições. Queremos que isso seja incondicional. | Open Subtitles | لانريدأيةشروط، نريدها أن تكون غير مشروطة |
Ordenamos o imediato e incondicional encerramento do Stargate Tauri. | Open Subtitles | ...نطالب بمصادرة غير مشروطة فى الحال لستارجيت الموجوده بالأرض |
A ajuda que te dou não é incondicional. | Open Subtitles | المساعدة التي أعطيها لك ليست غير مشروطة |
Preciso de imunidade de qualquer acusação, proteção incondicional para mim e para a minha família, segurança financeira e quero uma casa grande em Morningside, com jardim, e um apartamento para a sogra. | Open Subtitles | أريد حصانة قضائية، وحماية غير مشروطة لي ولعائلتي، إعفاء ضريبي وأريد منزل كبير جيد في "مورننجسيد"، وبه حديقة |
Só necessidade incondicional. | Open Subtitles | بل هو حاجةٌ غير مشروطة |