- É inacreditável. - Ouve, não posso ir para casa. | Open Subtitles | انت غير معقولة انا خائفة جداً ان اذهب الى منزلي - |
Credo, és mesmo inacreditável. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت غير معقولة بتاتاً. |
Esta cena é inacreditável. | Open Subtitles | هل تسمحين بلحظة؟ " هذه جريمة غير معقولة " |
Penso que os líderes de África, atuais e futuros, têm uma oportunidade incrível para conduzir um grande renascimento no continente. | TED | أعتقد بأن القادة الحاليين والمستقبليين لأفريقيا لديهم فرص غير معقولة لتوجيه النهضة العملاقة في القارة |
Tenho uma história absolutamente incrível para te contar. | Open Subtitles | ،نعم؟ لدي قصة غير معقولة لأخبركِ اياها مدهشة حتماً، هل أنتِ على ما يرام؟ |
Ela estava zangada, provocadora, mal-educada, rude, antipática, irracional, apenas uma rapariga normal de 16 anos. | Open Subtitles | كانت غاضبة مؤخرا وقحة، والمبتذلة ، البغيضة ، غير معقولة مثلها مثل اي فتاه في عمر 16 عام |
Ai lado de um racionalista, tem um irracional. | Open Subtitles | بجانب بناية معقولة، آخرى غير معقولة |
Pai, achas que a Mãe não está a ser razoável. | Open Subtitles | أماه تظنين بأن والدي مبذر وأبي، يعتقد بأن أمي غير معقولة |
O teu plano não faz sentido. | Open Subtitles | أنا؟ خطتك غير معقولة تماما لماذا أنا؟ |
Ela é inacreditável. | Open Subtitles | إنها غير معقولة. |
É inacreditável. | Open Subtitles | أنت غير معقولة أبدًا. |
Ela é inacreditável. inacreditável. | Open Subtitles | هي غير معقولة لا يمكن تصديقه |
És inacreditável, caramba. | Open Subtitles | أنتي غير معقولة. |
Toda esta tecnologia, é inacreditável. | Open Subtitles | هذه التكنولوجيا غير معقولة |
Eu disse que tens naturalidade. Tens uma excentricidade incrível. | Open Subtitles | لقد قلت أنك أنت ثروة طبيعية ، أنت شعلة غير معقولة |
O nível de segurança é incrível. | Open Subtitles | لكن يجب أن أخبركم أن الحراسة في ذلك المكان غير معقولة |
Então eu verifiquei o novo material dela é incrível. | Open Subtitles | لذا تفحصت أغانيها الجديدة وكانت غير معقولة |
Você é claramente uma pessoa incrível. Mas este conhecimento pode ser aproveitado, e algures no futuro não se usarem câmaras de tortura, mas fazerem-se coisas que preocuparão as pessoas aqui presentes. | TED | أعني أنّك حقاً إنسانة غير معقولة. لكنّ شخص ما يمكن أن يأخذ هذه المعرفة و في وقت من المستقبل ليس غرفة تعذيب، يقوم بأفعال ربما يقلق منها بعض الناس هنا. |
Só porque está a ser irracional agora, - não significa... | Open Subtitles | ليس بمجرد كونها غير معقولة الآن يعني... |
Estás a ser irracional. A ser muito irracional. | Open Subtitles | انت غير معقولة انت غير معقولة |
Acha cinco libras, razoável? Deixo isso ao seu critério. | Open Subtitles | هل خمسة جنيهات غير معقولة ؟ |
O restaurante sem a Carly não faz sentido. | Open Subtitles | نعم. (طاولة كارلي) بلا (كارلي) غير معقولة |