(Video) A história única cria estereótipos, e o problema com os estereótipos não é que sejam falsos, mas que são incompletos. | TED | الصورة النمطية تنتج عن قصة واحدة والمشكلة في الصور النمطية ليس أنها غير صحيحة، ولكنها غير مكتملة. |
Mas mesmo os registos da "Sûreté" são por vezes incompletos! | Open Subtitles | ولكن حتى هذة الملفات بها أشياء غير مكتملة |
Os registos dessa época, estão na melhor das hipóteses, incompletos. | Open Subtitles | السجلات من تلك الحقبة غير مكتملة بأفضل حالاتها |
No entanto, até mesmo este está incompleto porque não podemos entender nenhuma megacidade individualmente sem entender as suas ligações com as outras cidades à sua volta. | TED | ولكن حتى هذه غير مكتملة لأنه لا يمكنك أن تفهم أي مدينة ضخمة دون فهم علاقاتها مع الآخرين. |
Como eles lá chegaram e porque o anel está incompleto, não se sabe. | Open Subtitles | كم وصلوا إلى هناك ولماذا الحلقات غير مكتملة لـيس مفهـوماً حـتى الآن ؟ |
Ela achava que se podia jogar o joker sempre que se quisesse tendo uma mão sem trunfos. | Open Subtitles | كانت تظن أنها تستطيع استعمال الـ(جوكر) وقتما يحلو لها، في مجموعة ورق غير مكتملة. |
Mas como sempre acontece, tratava-se de uma verdade incompleta. | Open Subtitles | لكن كما يحدث دائما، كانت الحقائق غير مكتملة |
Parece que os algoritmos estão incompletos. | Open Subtitles | كأنهم قد شعروا بأن الخوارزمية غير مكتملة |
Os engenhos nucleares dos genii estão incompletos. Preciso de os acabar. | Open Subtitles | قنابل الجيناى النووية غير مكتملة ستستغرق وقتا لإنهائها |
Temos que dizer que ele nos está a bloquear. Todos os dados de Buzau estão incompletos. | Open Subtitles | يجب أن نعالج حقيقة أنه يبطّئ عملنا، فكل بياناته غير مكتملة. |
Talvez os arquivos estejam incompletos. | Open Subtitles | هذا مستحيل ربما الأرشيفات غير مكتملة |
És um fracasso... a tua letra é horrível, os teus trabalhos de casa incompletos... | Open Subtitles | أنت فاشل خطك فظيع ... واجباتك غير مكتملة |
Mas temos pouca gente, arquivos incompletos... | Open Subtitles | لكننى أعانى من نقص العمالة، الملفات غير مكتملة ٍ... |
Bem. Deste modo, Atwood vai demorar a descobrir que isto está incompleto. | Open Subtitles | جيد، فالطريقة التي قمنا بأعدادها بها ستأخذ وقتاً من أتوود ليلاحظ بأنها غير مكتملة |
Mas, contudo, ainda está incompleto. | Open Subtitles | وحتى الآن ماتزال غير مكتملة تكامل مثالى |
está incompleto. É mais do que desleixado. | Open Subtitles | إنها غير مكتملة وأسوأ من القذارة |
E eu perdi a minha única filha... porque não se pode jogar o joker quando se bem entender, com uma mão sem trunfos. | Open Subtitles | وأفقد ابنتي الوحيدة، لأنه لا يجوز استعمال الـ(جوكر) في أي وقت، في مجموعة ورق غير مكتملة. |
O secretário disse que a minha bolsa estava incompleta. | Open Subtitles | المسجّل قال بأنّ أموري المالية غير مكتملة .. |
Sabem, a história pode parecer real, mas aposto que está incompleta. | TED | أتعلمون، قد تبدو هذه قصة حقيقية ولكن أراهن أنها قصة غير مكتملة. |
Isto é uma tradução incompleta. Não podemos ter certeza do que está sendo dito. | Open Subtitles | إنها ترجمة غير مكتملة ونحن لسنا متأكدين بالضبط مما قيل؟ |