"غيورا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ciúmes
        
    • ciumento
        
    • inveja
        
    • invejoso
        
    Como é possível ter ciúmes de um homem com uma pasta... Open Subtitles كيف يمكن لآيهم أن يكون غيورا على شخص يحمل حقيبة؟
    É um pouco tarde para teres ciúmes, não te parece? Open Subtitles إنه متأخر قليلا أن تكون غيورا, ألا تضن ذلك؟
    Não sinto ciúmes. Open Subtitles لست غيورا .. فأنا ذاهب لمقابلة أحدهم أيضا
    - Claro que estava ciumento, e tu ficarias furiosa se não o estivesse, ou não? Open Subtitles كنت غيورا. بالطبع كنت غيورا أما كنتِ ستغتاظين ان لم أكن غيوراً؟
    alguém dificilmente ciumento, mas, quando irado perpIexo ao extremo. Open Subtitles رجل لم يكن غيورا بسهولة و لكن عندما انتابته الغيره. تمادى فيها الى النهاية
    Eu estava com inveja por ficares com a promoção em vez de mim. Open Subtitles كنت غيورا حول حصولك على الترقية بدلا عني.
    Só posso ter ciúmes daquilo que eu não posso ter. Open Subtitles المرء من الممكن أن يكون غيورا فقط مما لا يستطيع المرء أن يحظى به
    Napoleon, não fiques com ciúmes por eu estar todo o dia a conversar online com garinas. Open Subtitles نـابـلـيـون لا تكن غيورا لاني اجلس هنا اتحدث مع الحسناوات عبر الانترنت طوال اليوم
    Eu estou a começar a desconfiar que esse teu balanço é ciúmes teu. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أن دغدغة ذيلك هذا ماهى إلا كونك غيورا منه
    No outro dia ela veio cá e a Stella não a largava... e eu fiquei com ciúmes, o que é uma loucura, não é? Open Subtitles لقد اتت في احد الايام و ستيلا كانت معجبة بها و اصبحت غيورا و هذا جنون صحيح؟
    Ficará com imensos ciúmes quando souber que te conheci. Open Subtitles هو سيكون غيورا للغاية حينما يعلم أني التقيت بك لنأخذ صورة و ازعجه بها
    Talvez o marido tenha ficado com ciúmes, e mandou um assassino matar a Coco e o namorado? Open Subtitles ربما أصبح الزوج غيورا و أرسل قاتلا لقتل كوكو وعشيقها ؟
    Ele nunca era só o Norman, mas muitas vezes era só a Mãe, e por ter tantos ciúmes patológicos dela, assumiu que ela tinha ciúmes dele. Open Subtitles لم يكن أبداً "نورمان" بأكمله، ولكنه غالبا ما كان الأم فقط، ولانه كان غيورا بشكل مرضي عليها فقد افترض انها غيورة عليه كذلك
    Só não sintas ciúmes quando isso acontecer. Open Subtitles ولكن لا تكن غيورا عندما يحدث ذلك
    Se o Emilio não fosse tão ciumento tinha-te saltado para cima. Open Subtitles اذا ايميليو ليس غيورا جدا يمكننا ان نلهو معا
    E se eu fico ciumento à frente dela, então isso só a vai afastar de mim. Open Subtitles وإذا أصبحت غيورا أمامها هذا الشيء سوف يبعدها عني
    Todas as noites, vagueavam juntos pelo céu, mas um dos espíritos era ciumento. Open Subtitles و كل ليلة كانا يجوبان السماء معا و لكن كانت هناك روحا غيورا
    Isso faria o Kern ficar ciumento, certo? Open Subtitles أخبار قديمة هذا سيجعل كيرن غيورا .صحيح ؟
    Bem, ele era ciumento. Open Subtitles حسنا ً، لقد كان غيورا ً
    Não estava com inveja das famílias, estava com raiva, fazendo-os pagarem o preço por seus erros. Open Subtitles لم يكن غيورا من العائلات كان غاضبا منهم و جعلهم يدفعون ثمنا عن اخطائهم
    Sempre teve inveja de mim, não foi? Open Subtitles لطالما كنت غيورا مني أليس كذلك؟
    Ele parecia invejoso no filme. Faz sentido. Open Subtitles هذا يجعلنا نفهم لما بدا غيورا في التسجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more