Mudaste de idéias. Ok, mas ainda tens que vir até anularmos a matricula. | Open Subtitles | غيّرتِ رأيكِ، حسنًا يجب عليكِ أن تحضري حتى يتم إزالة اسمكِ |
Por isso é que Mudaste de roupa três vezes. | Open Subtitles | . لهذا السبب غيّرتِ ملابسك ثلاثة مرات |
Significa que Mudaste de ideias? | Open Subtitles | أهذا يعني بأنّكِ غيّرتِ رأيكِ؟ |
Você mudou seu nome quando fez 18 anos porque veio para você em um sonho. | Open Subtitles | غيّرتِ اسمكِ في عيد ميلادكِ الثامن عشر لأنّه أتى إليكِ في حلم |
Então, vou escrever uma música para ela, então se mudares de ideias, e se a ideia de trabalhar comigo, te agrada liga-me, está bem? | Open Subtitles | بالواقع، أنا أؤلف أغنيةً لها، لذا إن غيّرتِ رأيكِ، أو راودكِ اي إهتمام بفكرة العمل معي، اتصلي فحسب |
Pode, por favor, mudar de ideia sobre o eu usar a sua foto? | Open Subtitles | هلاّ غيّرتِ رأيكِ بخصوص تركي أستمعل صوركِ؟ |
- Mudaste uma vez. | Open Subtitles | -لقد غيّرتِ موضعها مرّة واحدة فقط -تمّ تدوين الملاحظة |
Mudaste de ideias sobre a gala? | Open Subtitles | هل غيّرتِ رأيك بخصوص المهرجان؟ |
Quando tiraste isso dele, tu Mudaste os termos. | Open Subtitles | ،وحين أخذتيه منه غيّرتِ الشروط |
Mudaste algumas coisas, não? | Open Subtitles | غيّرتِ بعض الأشياء هُنا , صحيح ؟ |
Só Mudaste o nosso futuro inteiro. | Open Subtitles | فقط غيّرتِ مستقبلنا بالكامل |
Mudaste de ideias? | Open Subtitles | هل غيّرتِ رأيكِ؟ |
Mudaste de ideias? | Open Subtitles | هل غيّرتِ رأيك؟ |
Mudaste de ideias? | Open Subtitles | هل غيّرتِ رأيك؟ |
Mudaste o teu cabelo. | Open Subtitles | غيّرتِ تصفيفة شعرك |
Mas tu Mudaste isso tudo em mim. | Open Subtitles | لكنّكِ غيّرتِ كلّ ذلك لي |
A queimadura na sua face foi provocada por pólvora, mudou de ideias no último segundo, ou tem apenas má pontaria? | Open Subtitles | الحرق بجانب وجهكِ كان بسبب البارود لأنّكِ غيّرتِ رأيكِ بآخر لحظة، أم لأنّكِ مجرّد رامية فاشلة؟ |
mudou a cor do cabelo, seguiu o Travis... | Open Subtitles | غيّرتِ لون شعرك، وتعقبتِ ترافيس في كل مكان |
Se mudares de ideias dou-te a volta à cabeça. | Open Subtitles | إنْ غيّرتِ رأيكِ، سأضاجعكِ كالفرس. |
Se mudares de ideias, eu tenho cocaína da boa. | Open Subtitles | إذا غيّرتِ رأيك، لديّ كوكايين جيّد |
Se mudar de ideias e quiser falar ou se a sua família for assediada, julgo poder ajudar. | Open Subtitles | إن غيّرتِ رأيكِ و أردتِ التحدّث، أو تعرّضتِ و عائلتَكِ إلى مضايقة، أظنّني أستطيع تقديم المساعدة. |
Por isso, quando desapareceste, achei que estavas com dúvidas. | Open Subtitles | لذلك عندما اختفيتِ، اعتقدت بأنكِ غيّرتِ رأيكِ |