"غيّرتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mudaste
        
    • mudou
        
    • mudares de
        
    • mudar de
        
    • com dúvidas
        
    Mudaste de idéias. Ok, mas ainda tens que vir até anularmos a matricula. Open Subtitles غيّرتِ رأيكِ، حسنًا يجب عليكِ أن تحضري حتى يتم إزالة اسمكِ
    Por isso é que Mudaste de roupa três vezes. Open Subtitles . لهذا السبب غيّرتِ ملابسك ثلاثة مرات
    Significa que Mudaste de ideias? Open Subtitles أهذا يعني بأنّكِ غيّرتِ رأيكِ؟
    Você mudou seu nome quando fez 18 anos porque veio para você em um sonho. Open Subtitles غيّرتِ اسمكِ في عيد ميلادكِ الثامن عشر لأنّه أتى إليكِ في حلم
    Então, vou escrever uma música para ela, então se mudares de ideias, e se a ideia de trabalhar comigo, te agrada liga-me, está bem? Open Subtitles بالواقع، أنا أؤلف أغنيةً لها، لذا إن غيّرتِ رأيكِ، أو راودكِ اي إهتمام بفكرة العمل معي، اتصلي فحسب
    Pode, por favor, mudar de ideia sobre o eu usar a sua foto? Open Subtitles هلاّ غيّرتِ رأيكِ بخصوص تركي أستمعل صوركِ؟
    - Mudaste uma vez. Open Subtitles -لقد غيّرتِ موضعها مرّة واحدة فقط -تمّ تدوين الملاحظة
    Mudaste de ideias sobre a gala? Open Subtitles هل غيّرتِ رأيك بخصوص المهرجان؟
    Quando tiraste isso dele, tu Mudaste os termos. Open Subtitles ،وحين أخذتيه منه غيّرتِ الشروط
    Mudaste algumas coisas, não? Open Subtitles غيّرتِ بعض الأشياء هُنا , صحيح ؟
    Mudaste o nosso futuro inteiro. Open Subtitles فقط غيّرتِ مستقبلنا بالكامل
    Mudaste de ideias? Open Subtitles هل غيّرتِ رأيكِ؟
    Mudaste de ideias? Open Subtitles هل غيّرتِ رأيك؟
    Mudaste de ideias? Open Subtitles هل غيّرتِ رأيك؟
    Mudaste o teu cabelo. Open Subtitles غيّرتِ تصفيفة شعرك
    Mas tu Mudaste isso tudo em mim. Open Subtitles لكنّكِ غيّرتِ كلّ ذلك لي
    A queimadura na sua face foi provocada por pólvora, mudou de ideias no último segundo, ou tem apenas má pontaria? Open Subtitles الحرق بجانب وجهكِ كان بسبب البارود لأنّكِ غيّرتِ رأيكِ بآخر لحظة، أم لأنّكِ مجرّد رامية فاشلة؟
    mudou a cor do cabelo, seguiu o Travis... Open Subtitles غيّرتِ لون شعرك، وتعقبتِ ترافيس في كل مكان
    Se mudares de ideias dou-te a volta à cabeça. Open Subtitles إنْ غيّرتِ رأيكِ، سأضاجعكِ كالفرس.
    Se mudares de ideias, eu tenho cocaína da boa. Open Subtitles إذا غيّرتِ رأيك، لديّ كوكايين جيّد
    Se mudar de ideias e quiser falar ou se a sua família for assediada, julgo poder ajudar. Open Subtitles إن غيّرتِ رأيكِ و أردتِ التحدّث، أو تعرّضتِ و عائلتَكِ إلى مضايقة، أظنّني أستطيع تقديم المساعدة.
    Por isso, quando desapareceste, achei que estavas com dúvidas. Open Subtitles لذلك عندما اختفيتِ، اعتقدت بأنكِ غيّرتِ رأيكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more