"فأتوقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espero
        
    Se Frau Hoess achar que ela está bem para ir à matinée... então espero que ela esteja bem para ir à matinée! Open Subtitles إذا كانت السيدة ترى أن الفتاة في حالة صحية تسمح بذهابها للحفل النهاري فأتوقع أن تكون في حالة صحية تمكَّنها من الذهاب
    Teu paciente. Faz uma biopsia disto. Se der positivo, espero voltar a ver-te na cirurgia. Open Subtitles ‫افحصي هذه العيّنات، لو عادت النتيجة ‫إيجابيّة فأتوقع رؤيتك في العمليات
    - Não precisa de um mandato. E quando não encontrar nada, espero um pedido de desculpas. Open Subtitles أوَتعلم، لا تحتاج أمراً قضائياً، وعندما لا تجد شيئاً، فأتوقع إعتذاراً منك.
    Se esta merda der para o torto aqui, espero que vocês os dois me livrem disso. Open Subtitles أي مصيبة تحدث هنا فأتوقع منكما الاثنين اخراجي من ذلك
    espero que lutem de forma profissional. Open Subtitles فأتوقع منكما أن تقاتلا باحتراف
    Quando estiveres num caso meu, espero que lhe dês atenção total. Open Subtitles عندماأعيّنكعلىحالتي... فأتوقع أن تعيرها كامل أهتمامك
    Caso contrário, espero que volte para o meu quarto hoje à noite. Open Subtitles وما عدا هذا, فأتوقع عودتك لغرفتي الليلة
    Se me associo a um culto obscuro, espero o apoio da família. Open Subtitles (مارج)عندما أنضم لطائفة معينة، فأتوقع مساعدة ضعيفة من عائلتي
    E fico feliz por teres sobrevivido, Desmond. Mas, quando te dou um trabalho, espero que o faças. Open Subtitles وأنا سعيد أنك نجوت يا (ديزموند)، عندما أمنحك عمل، فأتوقع منك تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more