Se estiver disponível amanhã, acho que encontrei o acontecimento perfeito. | Open Subtitles | إذا كنت متاحًا غدًا فأظنّ أنّ لدي المكان المناسب |
Se provares que queres cooperar acho que te consigo libertar. | Open Subtitles | إن برهنت على نيّتك بالتعاون فأظنّ أنّ بوسعي إقناعهم بتحريرك |
Por isso, dado que não se chega a acordo, acho que as coisas ficam muito simples. | Open Subtitles | بما أنّه لا يمكن عقدُ صفقةٍ إذاً، فأظنّ أنّ الأمورَ باتتْ بسيطة. |
Se este avião cair no oceano, pelo que sei, acho que as hipóteses de sobrevivermos são exactamente... nulas. | Open Subtitles | إن سقطت هذه الطائرة في هذه المسافة من المحيط فأظنّ أنّ فرصة نجاتنا معدومة |
Se me lembro bem, acho que há uma entrada na cave. | Open Subtitles | إن أصابت ذاكرتي، فأظنّ أنّ ثمّة مدخل في السرداب. |
Tendo em conta que não tenho cavalo, nesta corrida, acho que é aqui que digo adeus. | Open Subtitles | -بما أنّ لا ناقة لي ولا جمل بهذا ... فأظنّ أنّ هذه لحظة وداعي |