"فأعلمني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avisa-me
        
    • avise-me
        
    Sim. Autografei-o, mas se quiseres que escreva algo mais pessoal avisa-me. Open Subtitles نعم، وقّعتُها، ولكن إن أردتني أن أكتب لك إهداءاً خاصّاً فأعلمني
    E se estiver, avisa-me quando for para alugar o fato para o casamento. Open Subtitles .. وإن كنت مخطئاً فأعلمني متى أستأجر بدلة للزفاف
    Se precisares de mais alguma coisa, avisa-me. Open Subtitles إذا إحتجتَ لأيّ شيء آخر ، فأعلمني سأفعل.
    Se mais alguma coisa tiver desaparecido avise-me. Open Subtitles إن كان هناك شيء آخر مفقود فأعلمني بذلك , اتفقنا ؟ أجل
    Sempre que precisar de refrescar a memória, avise-me. Open Subtitles أيّان احتجت تَذكِرةً بذلك، فأعلمني وحسب.
    Se te sentes, avisa-me, avisa-me Open Subtitles لذا إن كنت تشعر بي، فأعلمني لقد أخبرتك أنّي مسابقة بالفطرة لذا إن كنت تشعر بي، فأعلمني
    Se encontrares aquela praia e o agave azul, avisa-me. Open Subtitles إذا ما وجدت ذلك الشاطئ و الصبار الأزرق, فأعلمني
    Se fores blefar com uma amostra de vírus falsa, avisa-me. Open Subtitles إن كنت ستخادع أحد بعيّنة فيروس زائقة، فأعلمني.
    Se mudares de ideias sobre o médico, avisa-me. Open Subtitles إن بدلت رأيك بشأن الطبيب فأعلمني
    Se voltares a precisar da minha ajuda, avisa-me. Open Subtitles إن إحتجت لمساعدتي مجدداً، فأعلمني.
    Se precisares de uma referência, avisa-me. Open Subtitles إذا احتجت مرجع أو ما شابه فأعلمني فحسب
    avisa-me quando bateres esse recorde. Open Subtitles إن كسرت ذلك الرقم فأعلمني.
    Se tiveres problemas, avisa-me. Open Subtitles إن وقعت في مشكلة، فأعلمني.
    Se ele morrer, avisa-me... Open Subtitles إن مات , فأعلمني بذلك
    Se precisares de ajuda, avisa-me. Open Subtitles إن أحتجتَ أية مساعدة فأعلمني
    Se tu me sente, avisa-me, avisa-me Open Subtitles لذا إن كنت تشعر بي، فأعلمني
    Se a Megan lhe der problemas, avise-me, por favor. Open Subtitles وإن سببت (ميغان) لك أي متاعب فأعلمني رجاءً
    Se se lembrar de alguma coisa, avise-me. Open Subtitles إن تطكرت أيّ شيء، فأعلمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more