"فأنا هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estou aqui
        
    Agora é falar a sério; estou aqui hoje na... Open Subtitles ولكن، إذا تحدثنا جديا، فأنا هنا اليوم في
    - Ouça, se quer falar de sentimentos, acerca da sua ficha de um ano, eu estou aqui. Open Subtitles ماذا؟ انظر,إذا كنت تريد أن تتحدث عن مشاعرك عن احتفالية العام الخاصة بك فأنا هنا
    Por isso, estou aqui para dar conta de alguns jogos divertidos com alunos que chegam erradamente moldados no primeiro dia de aulas. TED وعليه فأنا هنا لكي أتحدث عن بعض المكاسب الممتعة مع الطلاب الذي يأتون مصابين بهذه الفيروسات في اليوم الأول من الدراسة
    Não tens de andar à procura. estou aqui mesmo. Open Subtitles لا يجب عليك أن تبحث عنى فأنا هنا
    Sim? Por isso tenta manter-te calmo. estou aqui mesmo, está bem? Open Subtitles لذا حاول البقاء هادئاً فأنا هنا , حسنا ؟
    Por isso, não estou aqui como Republicano ou Democrata, nem como mação ou elk, Open Subtitles لذا فأنا هنا لست كجمهورى و لا ديموقراطى و لا ماسونى و لا غير ذلك
    Está tudo bem. estou aqui para escoltar o capitão para a festa. Open Subtitles حسنا أيها الضابط.فأنا هنا لأرافق الكابتن إلى الحفلة
    Se quiser que lhe mostre como funciona, estou aqui toda a semana. Das 9 às 17. Open Subtitles اذا أردت أن اعلمك كيف تستخدمها فأنا هنا طوال الاسبوع من الساعة 9 الى 5
    Quero dizer apenas, sabes, que se precisares de alguém para falar ou isso... estou aqui. Open Subtitles أعني فقط، إن أردتي شخصاً لتتحدثي إليه عن أي شيء، فأنا هنا.
    Não, estou aqui porque o orçamento está uma desgraça. Open Subtitles لا, فأنا هنا لأن هناك خلل في الميزانية
    estou aqui há 11 anos, e é sempre a mesma história. Open Subtitles فأنا هنا منذ 11 سنة و دائما ما تعيد القصة نفسها
    O que quero dizer é que, se precisar de conversar, eu estou aqui. Open Subtitles ما ارغب فى قوله انه اذا رغبت فى التحدث فى اى وقت فأنا هنا.
    E se precisares de alguém com quem conversar, estou aqui para ti. Open Subtitles واذا كنت بحاجة الى التحدث الى شخص ما ، فأنا هنا من اجلك.
    Eu estou aqui. Open Subtitles فأنا هنا أما إذا كنت تود التنفيس عن غضبك
    estou aqui para vos falar sobre algumas pessoas que vos vão fazer recordar, recordar velhos tempos, é isso. Open Subtitles لا, فأنا هنا لأحدّثكم عن بعض الناس الذين سيجعلونكم تومضون تومضون بماضيهم
    Posso não estar no topo da tua lista de confidentes, mas se alguma vez quiseres falar, estou aqui... Open Subtitles قد لا أكون أكثر من تثقين فيه، لكن إن أردت الحديث، فأنا هنا.
    Se precisares de alguma coisa, estou aqui para te apoiar. Open Subtitles إن كنت بحاجة لأي شيء، فأنا هنا من أجلك.
    Bem, espero que saibas que se precisares de partilhar algo, estou aqui. Open Subtitles حسناً، آمل أنك تعلم إن كان هناك ثمّة شيء تودّ محادثتي فيه، فأنا هنا
    Se te apetecer falar ou debruçares-te sobre o que aconteceu, estou aqui. Open Subtitles -إن ما أردت يومًا التحدث أو.. التحدث عما حدث، فأنا هنا
    Podemos zangar-nos, às vezes, mas se estás a sofrer, eu estou aqui. Open Subtitles لا , نحن نغضب من بعضنا أحياناً لكن اذا كنتِ مجروحة فأنا هنا لأجلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more