E se me lixares nisto, sabes que posso fazer com que a tua vida seja miserável. | Open Subtitles | وإن أوقعتَ بي في هذا، فأنتَ تعلم أن بوسعي جعل حياتك بائسة |
Se fosse verdade, sabes que sendo segredo só podia ser discutido com membros. | Open Subtitles | إذا كان ذلك حقيقيّاً ، فأنتَ تعلم أنّه سرّاً، و لا يمكن مناقشته مع من ليس عضواً بالمجلس. |
Se sabes o que esse cristal é, sabes que é inútil para ti. | Open Subtitles | إذا كنتَ تعلم ماهيَ هذهِ البلورة فأنتَ تعلم انها غيرُ مفيدةٍ لكَ |
Se sabe quem somos, então sabe que já lidámos com isso antes. | Open Subtitles | إن كنتَ تعلم من نحن، فأنتَ تعلم أننا تعاملنا مع هذهِ الأمور مِن قبل. |
Se me pedirem que a apoie, sabe em que tipo de apuros... | Open Subtitles | لكن في حال طُلب مني أن أدعمها، فأنتَ تعلم حجم الورطة التي سأكون فيها |
Eu paro de falar. Tu sabes o que fazes. | Open Subtitles | سأتوقف عن الكلام فأنتَ تعلم ماذا تفعل |
sabes que vão directo para as minhas ancas. | Open Subtitles | فأنتَ تعلم أن الدهون تتركز في مؤخرتي |
Então, sabes que isso não é o certo. | Open Subtitles | إذاً فأنتَ تعلم إن هذا ليس صحيحاً |
sabes como é, meu. | Open Subtitles | فأنتَ تعلم كيفَ تجري الأمور يا رجُل. |
sabe muito bem que se a porta ficasse aberta, íam logo para a cama após o pequeno almoço. | Open Subtitles | فأنتَ تعلم جيداً... أنّنا اذا تركنا الباب مفتوح فأنكم سوف تذهبون للنوم بعد الافطار مباشرة |
Então sabe que ele me acha qualificada para ser do FBI. | Open Subtitles | إذن فأنتَ تعلم أنّه يظنُّ أنّي مؤهّلةٌ للانضمام إلى الفيدراليّين. -حسنٌ، ما ظنُّكِ؟ |
- Já. Então sabe. | Open Subtitles | إذاً فأنتَ تعلم |
- Então sabe o que eles têm? | Open Subtitles | -إذاً فأنتَ تعلم ما بهما؟ |