Se queres continuar a fazer parte dela, recomendo que os sigas. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تظل جزءاً من هذا المجتمع , فأنصحك إذاً بأن تتبعها |
Se passares por Lewis Fork, recomendo um lugar para o almoço: | Open Subtitles | إن أتيت من طريق "لويس فورك"، فأنصحك بمكان للغداء، حانة "ذا لامبلايتر" |
Albert, se vieres por Lewis Fork, recomendo um lugar para o almoço. | Open Subtitles | إن أتيت من طريق "لويس فورك"، فأنصحك بمكان للغداء |
O Mediterrâneo é maravilhoso, mas se gostam mesmo de velejar, eu recomendo as ilhas Sunda no mar de Bantha. | Open Subtitles | البحر الأبيض المتوسط البحر الأبيض المتوسط جميل ..,و لكن إذا أردت إبحاراً حقيقياً فأنصحك بجزر "سوندا" في "بحر "باندا |
Em condições normais até aplaudia, mas o meu dever é proteger este hospital, por isso recomendo que arranje uma boa razão clínica para que o bebé A receba o medicamento X e vice-versa. | Open Subtitles | عامةً أنا أحب هذا لكن عملي هو حماية المستشفى لذا فأنصحك بشدة أن تجد منطقاً طبياً لحصول الطفل الأول على الدواء الأول و العكس صحيح |
Se quer matar um promotor, recomendo comprar americanas. | Open Subtitles | اذا اردت أن تقتل خادماً للعامة، سيد "مارونى"، فأنصحك أن تشترى منتجاً أمريكياً. |