Portanto, eu preocupo-me com o que prejudica a Segurança Nacional. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف تقلق بشأن ما يعطل الأمن القومي. |
E não importa se sou rapaz ou rapariga, eu vou só fugir. | TED | و لا يهم إن كنت ولد أو فتاة، فإنني سوف انطلق بسرعة. |
eu penso que isso pode ser verdade, por isso concluo assim. | TED | وأعتقد أن هذا قد يكون صحيحا تماما، ولذا فإنني سوف أختم مع هذا. |
Agora, vou concluir com uma pequena análise sobre a acidificação dos oceanos. | TED | لهذا فإنني سوف أختم مع مناقشة قصيرة في ضرر تحمض المحيطات. |
eu sou novo aqui, e quero fazer amigos então vou lhe dizer isto, e começamos tranqüilos. | Open Subtitles | أنا الرجل الجديد هنا وأريد أن صداقات، ولذا فإنني سوف أقول هذا لكم وسنبدأ الطازجة. |
Diz-lhe que é melhor que já se tenha ido embora quando eu chegar a casa ou peço ao Joey para o ajudar a mudar-se, está bem? | Open Subtitles | هي. أخبريه أنه من الأفضل أن يكون قد رحل بحلول الوقت الذي أعود فيه للمنزل و إلا فإنني سوف أجعل جوي يساعده على الرحيل. |
eu tomo conta dela e tu escreves um feitiço do Poder das Três. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف تعتني بها، وبحاجة لكم لكتابة الإملائي السلطة لثلاثة. |
Estás a fazer "bluff" para que eu deite as minhas coisas fora? | Open Subtitles | ماذا، هل أنت خداع ولذا فإنني سوف طرد أشيائي؟ |
Foste abandonado e nunca lidaste com isso e agora nunca te permites sentir alguma coisa, e é assim que sobrevives neste mundo corporativo e se eu continuar por esse caminho vou transformar-me em ti! | Open Subtitles | وأنت لا تتقبل الأمر والآن لا تسمح لنفسك بأن تشعر بأي ألمٍ أبداً وذلك لتسطتيع العيش في عالم الشركات هذا وإذا استمريت في اتخاذ هذا الطريق فإنني سوف أتحول إليك |
Entao, eu vou te ver em casa mais tarde. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف نراكم في المنزل في وقت لاحق. |
Acha que se pensasse igual a mim, eu o podia libertar? | Open Subtitles | لا أعرف أنت تظن أنك إن أوضحت لي .. أنني أنا وأنت متشابهين فإنني سوف أطلق سراحك |
- Se começarmos a discutir, vou atrasar-me. | Open Subtitles | إذا بدأنا بالجدال حول الدليل فإنني سوف أتأخر حتماً |
A tua sorte é seres sensual, por isso vou tolerar tu estragares os passos. | Open Subtitles | محظوظ بالنسبة لك أنت الساخن، ولذا فإنني سوف تحمل لك ذبح التحركات. |
vou virar isto do avesso, e se encontrar uma única prova que a ligue ao local do crime, prendo-a. | Open Subtitles | و إن وجدت قطعة دليل واحدة تربطك بمشهد الجريمة فإنني سوف أعتقلك |
O tempo é essencial, por isso vou ser directo. | Open Subtitles | الوقت ثمين ، لذلك فإنني سوف اضطر الى تعذيبكم. |
É feio dizer alguma coisa antes de comermos, então vou ser breve. | Open Subtitles | فمن غير مهذب أن أقول شيئا قبل تناول الطعام, ولذا فإنني سوف تكون قصيرة. |