E eu estive a lutar contra isso, mas quando eu olho para ti... eu não quero saber, porque eu gosto realmente de ti. | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ فإنني لا أبالي بذلك لأنني معجبٌ بكِ فعلاً |
Por isso eu não censuro os veterinários se eles se sentem ofendidos com a condescendência e a ignorância dos da minha profissão. | TED | لذا فإنني لا ألوم الأطباء البيطريين لشعورهم بالانزعاج بسبب جهل وانحطاط مهنتي. |
Se o poder é isso, eu não o queria. | Open Subtitles | لو أن ذلك هو ما تمثله القوى الخاصة فإنني لا أريدها |
Você sabe, eu não penso que eu vou o deixe caminhar eu abaixe o corredor. | Open Subtitles | وكما تعرفي فإنني لا أعتقد أنني سأسمح له بإنهاء ذلك الزواج |
O fato é, se eu não me sinto apaixonado por um cliente, se eu não sinto aquele fogo em minha barriga, eu não levo o meu melhor jogo para o tribunal, e pelo que eu li, vai precisar do meu melhor jogo pra salvar o seu marido. | Open Subtitles | أنني إذا لم يكن لدي تعاطف مع الزبون إذا لم احس بذلك اللهيب في أعماقي فإنني لا آخذ قضيتي إلى المحكمة |
Então eu não sei se isso se qualifica como bom. | Open Subtitles | لذا فإنني لا أعرف إن كان هذا تأهيل جيد. |
É semiformal, então eu não sei se gostas da ideia de te vestires. | Open Subtitles | إنها شبه رسمية، لذا فإنني لا أعرف إذا كنت ترغبين في فكرة التأنق. |
eu não saberia como te ajudar eu sei. eu sei. | Open Subtitles | فإنني لا أعرف كيف أبدا في مساعدتك أعلم... أعلم |
É por isso que eu não quero que ele volte a fazer o mesmo. | Open Subtitles | ولكن لهذا فإنني لا أريده أن يدمره مرة أخرى |
Bem, eu não saberia nada sobre isso. | Open Subtitles | كذلك ، فإنني لا أعرف اي شيء عن ذلك. |
Ao contrário de si, eu não faço perguntas. | Open Subtitles | .عكسك، فإنني لا أطرح أسئلة |