Seja o que for que penses fazer, não é necessário. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تفكّر في فعله، فإنّه ليس ضروريّاً |
Além da paranóia desenfreada, isso não é do meu foro. | Open Subtitles | لا، لا، لا. إلاّ لو كان تخوّف غزير، فإنّه ليس إختصاصي. |
Ele está a pedi-las. Vamos. Ele não é dos nossos. | Open Subtitles | إنّه من نشد ذلك، هيّا بنا، فإنّه ليس واحداً منّا. |
Seja o que for, não é a estaca de carvalho branco, por isso não pode matar-me. | Open Subtitles | أيَّما يكون، فإنّه ليس وتد سنديان أبيض، لذا لن يقتلني |
Yes, sir yeah, yeah yes, sir yeah, yeah O que estás a ouvir não é música. | Open Subtitles | أيّما يكون ما تنصت إليه، فإنّه ليس موسيقى. |
Onde quer que eles o tenham, não é no "Quarter". | Open Subtitles | أيًّا يكُن المكان الذي يخبّئنّه فيه، فإنّه ليس في الحيّ الفرنسيّ. |
O que quer que seja, não é nada bom. | Open Subtitles | أيًّا يكُن منبع هذا العطن، فإنّه ليس شيئًا لطيفًا. |
Devido ao passado do meu povo e do seu, não é tão fácil como faz parecer. | Open Subtitles | بالعودة إلى تاريخ قومي وقومك فإنّه ليس نظيفًا كما تجعلينه يبدو |
Então, seja lá o que isto for, não é para mim. Quero entrar lá confiante. | Open Subtitles | لذا أيّما كان هذا، فإنّه ليس موجّه لي. |
Walter, por favor. Você tem que parar de investigar isso, não é seguro. | Open Subtitles | (والتر)، رجاءً عليكَ أن تكفّ عن استقصاء هذا الأمر، فإنّه ليس آمنًا |
- Eu... - Quem seja o namorado, não é da vossa conta. | Open Subtitles | أياً كان خليل (بيكيت) فإنّه ليس من شأنكما. |
Esta não é a minha lista de músicas. | Open Subtitles | فإنّه ليس على قائمة أغانيّ. |
Se achas que não é o suficiente para uma rede de televisão, não tens de o passar aos executivos da NBC nem pensar em entregá-lo ao Sr. Roddenberry. | Open Subtitles | إن لم تعتقد أنّه جيّد بما فيه الكفاية لشبكة التلفاز، فإنّه ليس عليك إعطاءه NBC" للتنفيذيّين في قناة". أو التفكير حتى بمحاولة إعطاءه لمُبتدِع المسلسل (رودنبيري). |