"فإن الكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o universo
        
    Um cálculo rigorosamente semelhante de Hawkings e de Gary Gibsons mostrou que, se tivermos energia escura no espaço vazio, então todo o universo irradia. TED حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع.
    E contudo, o universo não é um filme mudo, porque o universo não é mudo. TED رغم ذالك، فإن الكون ليس بشريط صامت، لأن الكون ليس صامتا.
    Porque quando se toma uma decisão no momento certo e no sítio certo, meu Deus, o universo faz com que isso aconteça. TED لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك.
    Mas se existe energia escura, e a energia escura não desaparece, o universo vai simplesmente continuar a expandir-se sempre, e sempre e sempre. TED لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين.
    Então o universo passou de neutro a ionizado. TED لذا فإن الكون تحول من متعادل إلى أيوني.
    São propriedades do universo que conseguimos medir, e são extremamente perigosos porque, se fossem ligeiramente diferentes, o universo tal como o conhecemos não existiria. TED يمثلان خصائص الكون والتي بمقدورنا قياسها، وهما خطيران للغاية بسبب أنه إذا طرأ عليهما إختلاف، ولو حتى قليلا، فإن الكون الذي نعرفه قد لا يوجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more