"فائده من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vale a pena
        
    Não vale a pena rastejarmos. Não há abrigo. Open Subtitles لا فائده من محاوله الزحف اليه لا يوجد تغطيه
    Não vale a pena interceptar os e-mails se ela não conseguir descodificar. Open Subtitles لاتوجد فائده من اعتراض الايمالات اذا لم تستطع حلها
    E não vale a pena lutar contra isso e se não vais lutar, mais vale aceitá-lo ou vais viver no purgatório. Open Subtitles ولا توجد فائده من قتاله وإن لن تقاتليه لن يبقى لك سوى تقبله وإلا ستعيشين في عذاب
    Não vale a pena tentarem esconder-se. Open Subtitles -إلى اين تهرب؟ -لا فائده من محاوله الإختباء الآن
    Não vale a pena seres piloto ou o que quer que seja. Open Subtitles لا فائده من كونك طياراً أو ما شابه ذلك
    Não vale a pena prender um jovem viciado. Open Subtitles ليس هناك فائده من اعتقال ولد صغير قاصر
    Não vale a pena arrependimentos e olhar para trás. Open Subtitles لا فائده من الندم والنظر للخلف
    Não vale a pena levantarem o braço, lembram-se? Open Subtitles لا توجد فائده من رفع الأيدي. أتتذكرون؟
    Não vale a pena pedires ao Lionel. Open Subtitles لا فائده من سؤال ليونيل
    Não vale a pena fingir. Open Subtitles ليس هناك فائده من التمثيل
    - Não vale a pena mentires, Michael. Open Subtitles أنا - (لا فائده من الكذب (مايكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more