"فات الأوان الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora é tarde
        
    • tarde agora
        
    Agora é tarde demais. Open Subtitles لا, لقد فات الأوان الآن لقد نفذ منا الوقت
    - Queria convidar-te para sair. E Agora é tarde demais. Open Subtitles أردت أن أدعوك للخروج و لكن لقد فات الأوان الآن
    Devia ter desistido a semana passada. Agora é tarde demais. Open Subtitles كان عليكَ تقديم إستقالتكَ الأسبوع الماضي لقد فات الأوان الآن
    Não aceitaste. Agora é tarde demais. Open Subtitles لكنك تخليت عني و قد فات الأوان الآن
    Sim, devias ter feito. É demasiado tarde agora. Open Subtitles أجل كان ينبغي أن تفعل لقد فات الأوان الآن
    Gostava que pudéssemos. Agora é tarde demais. Open Subtitles ليتنا نستطيع, لقد فات الأوان الآن
    Mas Agora é tarde demais. Open Subtitles ولكن فات الأوان الآن
    E Agora é tarde demais. Open Subtitles وقد فات الأوان الآن
    Acho que Agora é tarde demais. Open Subtitles أعتقد أنه قد فات الأوان الآن
    - Agora é tarde demais, Sr. Matsuda. Open Subtitles (و لكن لقد فات الأوان الآن يا سيد (ماتسودا
    Agora é tarde de mais. Open Subtitles فات الأوان الآن
    Mas Agora é tarde demais. Open Subtitles لكن فات الأوان الآن
    Agora é tarde. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن.
    Bem, Agora é tarde. Open Subtitles حسناً، فات الأوان الآن.
    Mas Agora é tarde. Open Subtitles لكن لقد فات الأوان الآن
    - Bolas, Cassandra, eu disse... - Agora é tarde. Open Subtitles ...اللعنة يا (كاساندرا)، لقد أخبرتكِ - فات الأوان الآن -
    Já é muito tarde agora, não achas? Open Subtitles مع ذلك, فقد فات الأوان الآن, أليس كذلك؟
    É demasiado tarde agora. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more