Seria uma pena voltarmos de mãos vazias. | Open Subtitles | سيكون عاراً علينا لو رحلنا بيدين فارغتين |
As salas de audiência estão vazias. | Open Subtitles | حسناً، قاعتي المجلس كلاهما فارغتين الآن |
Estou de mãos vazias, meu. Não tenho armas. | Open Subtitles | يدي فارغتين يا رجل ليس لدي سلاح |
Vou buscar dois frascos vazios, o agitador... e acender o bico de Bunsen. | Open Subtitles | فنأتِ بقنينتين فارغتين من هذه، ونمسك بأداة المزج هذه، ونقوم بإشعال هذا الموقد. |
Disse que os 2 carros estavam vazios quando chegou no local. | Open Subtitles | قال بأن كِلتا السيارتين كانتا فارغتين عندما جاء إلى مكان الحادث ...حسنا،إذن |
- Vies-te de mãos vazias. - Eu sei. | Open Subtitles | نري بانك جئت بيدين فارغتين - أ َعْرفُ. |
Estarão vazias. | Open Subtitles | ستكونان فارغتين. |
Armários e gavetas vazios. | Open Subtitles | و وجدها خالية ... خزانة الثياب و الخزانة ذات الأدراج كانتا فارغتين. |
Os meus olhos estão vazios... até as lágrimas me abandonaram. | Open Subtitles | عيناي فارغتين حتى دموعي جفت |