"فالرجاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • favor
        
    E agora que já respondi, vou pedir um favor. Open Subtitles والان بما اني اجبت عن كل اسئلتكم فالرجاء منكم
    Então se vocês tiverem alguma pergunta... por favor sintam-se a vontade para me abordarem a qualquer hora. Open Subtitles إذا لدي أحد منكم أي أسئلة فالرجاء أن يشعر بالحرية لسؤالي بأي وقت
    Não temos a morada, portanto, se alguém que está a ouvir o programa o conhecer, por favor, informem-no. Open Subtitles فلو أن أي واحد يستمع إلينا الأن يعرفه .. .فالرجاء أخبره
    Irei agora anunciar a nossa decisão. Arguido, de pé por favor. Open Subtitles سأقوم الآن بالنطق بالحكم، فالرجاء من المتهم القيام
    A razão para esta sentença será explicada agora. Por favor sente-se, porque é longa. Open Subtitles سيتم الآن تفسير هذا الحكم، فالرجاء من المتهم الجلوس لطول التفسير
    Se conhece qualquer actividade ilegal ou de qualquer pessoa envolvida nesta epidemia, por favor contacto com as autoridades imediatamente. Open Subtitles ان كنت تعرف اي نشاط غير شرعي او اي احد متورط بهذا الوباء، فالرجاء الاتصال بالسلطات المحلية فوراً
    Se tiverem alguma informação, por favor avancem. Open Subtitles ان كانت لديك اية معلومات, فالرجاء التوجه لنا
    Se tiveste no triangulo da bermudas e levaste alguém para casa contigo, por favor devolve imediatamente. Open Subtitles إذا زرتم مثلث برمودا وجلبتم معكم أحداً فالرجاء إعادته فوراً
    E por fim, se és um aliem residente, por favor reporta no balcão de imigrantes no piso 316. Open Subtitles وأخيراً إذا كنت فضائي مقيم فالرجاء تبليغ هيئة الهجرة في القطاع 316
    As linhas estão abertas. Por favor, telefonem. Open Subtitles خطوطنا مفتوحه فالرجاء الاتصال مع الشكر
    - Se virem este indivíduo, por favor avisem as autoridades imediatamente. Open Subtitles إنّه (بيجز) إذا رأيتم هذا الشخص فالرجاء إخبار السُلطات فوراً
    Por favor, não hesitem em ligar. Open Subtitles فالرجاء ألا تترددوا في الاتصال
    Se precisar seja do que for, por favor não hesite em chamar-me ou ao nosso chefe de segurança, Mr Furtillo. Open Subtitles إذا أحتجت لأيّ شيء على الإطلاق، فالرجاء لا تتردد بالإتصال أما بيّ أو برئيس الأمن، السيّد (فورتيلو).
    Por favor, saia! Open Subtitles ! فالرجاء ترك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more