Gastou-se dinheiro e não aprendemos como se comportaram as mulheres. | TED | فالمال قد أنفق ولم نعرف ماذا حدث لهؤلاء النساء. |
"O dinheiro e a aparência só importam porque nos dão poder. | Open Subtitles | فالمال والمظاهر لا يعنيان شيئًا بدون القوة التي يمنحانا إياها. |
Partiram do princípio que, se o dinheiro é bom, porque não ficar com ele todo? | TED | فالمال شيء جيد ، لم لا يتم الإبقاء عليه كله ؟ |
o dinheiro torna-nos muito egoístas e fazemos coisas só para nós mesmos. | TED | إضافة إلى ذلك ، فالمال يجعلنا نشعر غالبا بالأنانية و نقوم بالأشياء لأنفسنا و حسب |
Ele andava a vender os meus diamantes. O dinheiro que ele trazia no bolso quando voou pela janela é meu. | Open Subtitles | كان ينقل بضاعتي، لذا فالمال الذي بجيبه حين سقط من النافذة يخصّني |
É verdade, mas tenho de ganhar dinheiro. O dinheiro é bom, mana. | Open Subtitles | صحيح ، لكن لابد أن أنال أجراً فالمال يجلب المتعة يا أختي |
Há dinheiro para o supérfluo, mas não para a comida. | Open Subtitles | فالمال دائما من أجل الرقص وغيره ولكنه ليس أبدا للطعام |
A sua esposa morreu intestada, por isso o dinheiro é seu. | Open Subtitles | زوجتك تموت بلا وصية, فالمال كله يؤول اليك |
No nível deles, o dinheiro deixa de ser o principal motivador. | Open Subtitles | بمقياسهم، فالمال مخصص أن يكون المحفز الأولي. |
O dinheiro vai para os seres humanos minúsculos. Nunca ninguém lhes nega nada. | Open Subtitles | فالمال من نصيب الأشخاص الصغار لا أحد يرفض مساعدة الأشخاص الصغار |
Foi uma espécie de teste. Acabou-se-nos o dinheiro e ele ficou-se por aí. | Open Subtitles | إنها مصيبة، فالمال انتهى من عندنا وكل ما استطعنا الحصول عليه هو هذه اللوحة |
Sim. Ela sabe tudo isso, e não quer saber. Sabes, ela pouco se importa com o dinheiro. | Open Subtitles | أجل، إنها تدري هذا ولا تهتم، فالمال ليس بالأمر الجلل لها |
Se não conseguir, ficamos com o dinheiro. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع , فالمال سنحتقظ به لدينا وسنبيع لمنافسك |
Historicamente, o dinheiro é o corruptor mais eficaz dos homens da lei. | Open Subtitles | حسب التاريخ، فالمال هو عامل الفساد الأوَّل لرجال القانون. |
Temos que manter a pressão sobre eles. O dinheiro vem do Ministro... | Open Subtitles | علينا أن نبقي الضغط عليهم، فالمال ذهب للوزارة |
O dinheiro fala mais alto. Vamos cavar. | Open Subtitles | أنّه في طريقه فالمال يتغلغل للنّفس، لنحفر. |
Para todos os efeitos, este dinheiro não existe, ouviste? Se a Ava ou alguém perguntar, não estava. | Open Subtitles | والآن لمعلوماتك , هذا المال غير موجود لو سألت " إيفا " فالمال ليس هنا هل تفهمني ؟ |
O dinheiro vem do negócio dele... | Open Subtitles | فالمال قد أتى من ناحيته وليس.. |
O dinheiro torna tudo pior. | Open Subtitles | فالمال يجعل الأمور أسوأ |
Charlie, pensei melhor, Se quiseres que eu mate o teu irmão, quero dinheiro adiantado. | Open Subtitles | (تشارلي)، أعتقد أنني حسمت أمري إن أردت قتل أخاك فالمال مقدماً |