Depois de um trauma como o que passou... ao ser estuprado... | Open Subtitles | فبعدَ صدمةٍ كالتي مررتَ بِها تعرضكَ لاغتصابٍ جماعي |
Depois de tudo, ele matou a um de seus irmãos arianos. | Open Subtitles | فبعدَ كُل شيء، لقد قتلَ واحداً من إخوتكَ الآريين |
Depois de cinco meses no covil, estes ursos estão com muita fome. | Open Subtitles | فبعدَ خمسة أشهرٍ في الوكر .هذه الدببة جائعة للغاية |
Depois da morte da Amber, isolei-me, tentei mudar tudo na esperança de perceber porquê, de encontrar sentido. | Open Subtitles | فبعدَ وفاةِ (آمبر) انسحبت حاولتُ تغير كلّ شيء على أمل أن أفهم وأجد حقيقةً أعمق |
Depois de todos estes anos em Oz, sigo tendo esse instinto. | Open Subtitles | فبعدَ كُل تلكَ السنين في (أوز)، ما زلتُ أحتفظُ بتلكَ الغريزَة |
Depois do que aconteceu, preciso de sair daqui. | Open Subtitles | فبعدَ الأسبوع الأخير{\pos(194,215)} أحتاجُ حقاً استراحةً من هذا المكان |