Nos cantos norte, sul e oeste estão as tias, membros de longa data do Joy Luck Club. | TED | وتجلس خالاتها في الزاويا الشمالية والجنوبية والغربية. وهن أعضاء منذ فترة طويلة في نادي الحظ المبهج. |
Acho que foi o meu desejo de longa data de juntar o meu interesse pela arte, pela ciência e pela filosofia, que me permitiu estar preparada quando a lâmpada proverbial se acendeu. | TED | بإعتقادي انها كانت رغبتي منذ فترة طويلة في الجمع بين اهتماماتي في الفن و العلم و الفلسفة التي سمحت لي بأن أكون مستعدة حين أضأت الفكرة في رأسي |
Estive muito tempo no hospital e eram todos fascinantes. | Open Subtitles | أمضيت فترة طويلة في المستشفى وكانت التقارير مذهلة |
Há muito tempo, na Europa, povos antigos também entravam nestes mundos subterrâneos. | TED | منذ فترة طويلة في أوروبا، دخلت الشعوب القديمة أيضا هذه العوالم الموجودة تحت الأرض. |
Richard, querido, tens estado muito tempo no mar. | Open Subtitles | ريتشارد, عزيزي, لقد بقيت فترة طويلة في البحر. |
Há muito tempo vivia na Tölândia um rei chamado Töle. Ele era um rei infeliz. | Open Subtitles | هناك عاش قبل فترة طويلة في تولاند الملك تولاند سيئ الحظ |
Há muito tempo, em segredo, um velho monge fez uma cópia do livro. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة . في السر راهب قديم أخذ نسخة من الكتاب. |
E, de facto, passou muito tempo detida a aguardar julgamento. | Open Subtitles | وبالفعل قضت فترة طويلة في الاحتجاز تنتظر المحاكمة |
Vocês estiveram lá dentro muito tempo. | Open Subtitles | هذا رأيي فقط، لقد امضيتما فترة طويلة في الداخل |