"فجر جديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Novo Amanhecer
        
    • uma nova
        
    • novo amanhã
        
    • nova alvorada
        
    Conforme assistimos a um Novo Amanhecer, dá-se um novo início. TED وكما يشرق في مدرستي، فجر جديد تحدث بداية جديدة.
    Quero que tenhas toda a ajuda necessária no Novo Amanhecer. Open Subtitles -أريدك أن تتمتع بالمساعدة الكاملة في "فجر جديد "
    Ele terá lido os ficheiros do Novo Amanhecer pela manhã. Mantê-lo-ei aqui até que ele o faça. Open Subtitles سيتم قراءة ملفات "فجر جديد" في الصباح سأبقيه هنا حتى ينهيها
    E quando se levantar uma nova manhã, os céus serão tão limpos. Open Subtitles و عندما يبزغ فجر جديد ستكون السماء صافية مرة آخرى
    Nós vamos semear uma nova alvorada. Open Subtitles نحن زرع بذور فجر جديد. سميتي؟
    Um novo amanhã Open Subtitles إنه ميلاد فجر جديد
    Um novo amanhã Open Subtitles إنه ميلاد فجر جديد
    Não podemos arriscar o Novo Amanhecer. Agora não. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بـ(فجر جديد) ليس الآن
    Isto marca o início de um Novo Amanhecer. Open Subtitles هذه بداية فجر جديد
    iluminar um Novo Amanhecer. Open Subtitles يبزغ ضوء فجر جديد
    Bem-vindo... ao Novo Amanhecer. Open Subtitles مرحبًا بك في "فجر جديد"
    * É um Novo Amanhecer * Open Subtitles * إنّه فجر جديد تماماً *
    É um Novo Amanhecer Open Subtitles إنه فجر جديد,
    Esta é uma nova era. Open Subtitles هذا هو فجر جديد.
    Hoje marca uma nova era para Springfield. Open Subtitles اليوم فجر جديد لـ(سبرنغفيلد)
    uma nova alvorada. Open Subtitles فجر جديد.
    Amanhã é uma nova alvorada... Open Subtitles "غدا فجر جديد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more