"فحصتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • verifiquei
        
    • Examinei
        
    • Testei
        
    • Analisei
        
    Eu verifiquei debaixo do capô. O motor está bom. Open Subtitles فحصتُ أسفل غطاء محرك السيارة المحرّك يبدو رائعاً
    Sim, bem, verifiquei os resultados duas vez. Não há dúvidas. Open Subtitles نعم، حسناً، لقد فحصتُ النتائح مرتين، لا يوجد شكّ بشأنها
    Eu verifiquei o carburador, e o problema não é aí. Open Subtitles أتعلم، لقد فحصتُ المكربن وهو بالتأكيد ليس ذلك
    Também Examinei a fractura do osso frontal. Foi o resultado de uma pancada. Open Subtitles لقد فحصتُ أيضاً الكسر في العظمة الأماميّة وكان نتيجة لضربة بالرأس
    Examinei a espinha isquiática limpa e descobri mais do que esperava. Open Subtitles فحصتُ الشوكة الإسكيّة المُنظفة. ووجدتُ أكثر ممّا كنّا تتمناه.
    Testei o resíduo do relógio - puro alcalóide tropano cristalino. Open Subtitles فحصتُ البقايا من داخل غلاف الساعة قلويدات التروبان الكرستاليّة النقيّة
    Analisei o cabelo e os ossos. Deu negativo. O Roger não consumia drogas. Open Subtitles ولكن عندما فحصتُ النتائج من عيّنات شعره وعظامه ، أتت النتيجة سلبيّة
    Pois, verifiquei todos os inquilinos. A pessoa no 14-E apareceu no sistema. Open Subtitles أجل، فحصتُ جميع أسماء المستأجرين الشخص في الشقة "14-هـ" قد حُظر
    verifiquei o composto numa base de dados da FDA. Open Subtitles فحصتُ المركب عبر إدارة الغداء والدواء.
    Eu verifiquei cada banco de dados conhecido. Open Subtitles لقد فحصتُ كل قواعد البيانات
    verifiquei o apartamento. Open Subtitles فحصتُ الشقة بالكامل.
    Peço desculpa por ter escrúpulos. Bom, de qualquer maneira, verifiquei o extrato do cartão de crédito da Abby. Open Subtitles حسناً، على أيّة حال، فحصتُ كشوفات بطاقة (آبي) الإئتمانية.
    - verifiquei duas vezes a agenda dele. Open Subtitles لقد فحصتُ جدول أعماله مرتين
    verifiquei o ADN dele. Open Subtitles فحصتُ حمضه النووي
    Examinei a leitura de energia que apanhámos. Open Subtitles لقد فحصتُ قراءة الطاقة التي إلتقطناها
    Eu Examinei os dados, e o modelo parece estar certo. Open Subtitles لقد فحصتُ بياناته، ويبدو نموذجه صائب.
    "Examinei o menino profundamente, disse o Dr. Tarr, e claro que ele tem algo para dizer. Open Subtitles "قال الد. (تار): "فحصتُ الفتى مليّاً، وجليّ أنّ لديه ما يقوله..."
    - Examinei o código. Open Subtitles - لقد فحصتُ الرمز -
    Mas Testei o apartamento para todos os tipos de veneno que possas pensar. Open Subtitles لكني فحصتُ شقتها لكل سمّ يمكن أن أفكر به
    Testei as marcas encontradas na clavícula partida. Open Subtitles إذن لقد فحصتُ تلك المادة التي وجدتها في الترقوة المكسورة
    Foi o que pensei, portanto, Analisei o conteúdo dos intestinos. Open Subtitles هذا ما إعتقدتُه، لذا فحصتُ محتويات أمعائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more