Eu verifiquei debaixo do capô. O motor está bom. | Open Subtitles | فحصتُ أسفل غطاء محرك السيارة المحرّك يبدو رائعاً |
Sim, bem, verifiquei os resultados duas vez. Não há dúvidas. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لقد فحصتُ النتائح مرتين، لا يوجد شكّ بشأنها |
Eu verifiquei o carburador, e o problema não é aí. | Open Subtitles | أتعلم، لقد فحصتُ المكربن وهو بالتأكيد ليس ذلك |
Também Examinei a fractura do osso frontal. Foi o resultado de uma pancada. | Open Subtitles | لقد فحصتُ أيضاً الكسر في العظمة الأماميّة وكان نتيجة لضربة بالرأس |
Examinei a espinha isquiática limpa e descobri mais do que esperava. | Open Subtitles | فحصتُ الشوكة الإسكيّة المُنظفة. ووجدتُ أكثر ممّا كنّا تتمناه. |
Testei o resíduo do relógio - puro alcalóide tropano cristalino. | Open Subtitles | فحصتُ البقايا من داخل غلاف الساعة قلويدات التروبان الكرستاليّة النقيّة |
Analisei o cabelo e os ossos. Deu negativo. O Roger não consumia drogas. | Open Subtitles | ولكن عندما فحصتُ النتائج من عيّنات شعره وعظامه ، أتت النتيجة سلبيّة |
Pois, verifiquei todos os inquilinos. A pessoa no 14-E apareceu no sistema. | Open Subtitles | أجل، فحصتُ جميع أسماء المستأجرين الشخص في الشقة "14-هـ" قد حُظر |
verifiquei o composto numa base de dados da FDA. | Open Subtitles | فحصتُ المركب عبر إدارة الغداء والدواء. |
Eu verifiquei cada banco de dados conhecido. | Open Subtitles | لقد فحصتُ كل قواعد البيانات |
verifiquei o apartamento. | Open Subtitles | فحصتُ الشقة بالكامل. |
Peço desculpa por ter escrúpulos. Bom, de qualquer maneira, verifiquei o extrato do cartão de crédito da Abby. | Open Subtitles | حسناً، على أيّة حال، فحصتُ كشوفات بطاقة (آبي) الإئتمانية. |
- verifiquei duas vezes a agenda dele. | Open Subtitles | لقد فحصتُ جدول أعماله مرتين |
verifiquei o ADN dele. | Open Subtitles | فحصتُ حمضه النووي |
Examinei a leitura de energia que apanhámos. | Open Subtitles | لقد فحصتُ قراءة الطاقة التي إلتقطناها |
Eu Examinei os dados, e o modelo parece estar certo. | Open Subtitles | لقد فحصتُ بياناته، ويبدو نموذجه صائب. |
"Examinei o menino profundamente, disse o Dr. Tarr, e claro que ele tem algo para dizer. | Open Subtitles | "قال الد. (تار): "فحصتُ الفتى مليّاً، وجليّ أنّ لديه ما يقوله..." |
- Examinei o código. | Open Subtitles | - لقد فحصتُ الرمز - |
Mas Testei o apartamento para todos os tipos de veneno que possas pensar. | Open Subtitles | لكني فحصتُ شقتها لكل سمّ يمكن أن أفكر به |
Testei as marcas encontradas na clavícula partida. | Open Subtitles | إذن لقد فحصتُ تلك المادة التي وجدتها في الترقوة المكسورة |
Foi o que pensei, portanto, Analisei o conteúdo dos intestinos. | Open Subtitles | هذا ما إعتقدتُه، لذا فحصتُ محتويات أمعائه. |