Já Verifiquei todas as grandes cidades, mesmo algumas web cams noutros países... e mostravam todas exactamente a mesma coisa. | Open Subtitles | فحصت كل المدن الرئيسيه حتى التي في بلدان أخرى و كلها كانت تظهر نفس الشيء |
Verifiquei todas as conferências duas vezes. Ele não está registado em nenhuma delas. | Open Subtitles | لقد فحصت كل المؤتمرات وهو ليس مسجل |
Verifiquei todas as passagens mas não encontrei nada. | Open Subtitles | "ذهاباً وأياباً لجزيرة، "أليس - نعم - حتى أني فحصت كل إيصالات التذاكر ولكن لم أعثر على شيئ |
Bem, verifiquei todos os rapazes da vida da Katie. | Open Subtitles | حسنا,لقد فحصت كل صبي دخل حياة كايتي |
Não sei, mas verifiquei todos os registos no Canadá. | Open Subtitles | لا أدرى، لكنى فحصت كل تسجيل فى (كندا) |
verifiquei todos os nomes conhecidos do Shaw. Não há nenhuma actividade desde Paris. | Open Subtitles | فحصت كل الأسماء المستعارة المعروفة لـ(شاو)، لا نشاط منذ باريس |
Verifiquei todas as janelas e portas. | Open Subtitles | لقد فحصت كل النوافذ والأبواب. |