"فذلك سيكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Seria
        
    Mas se eu soubesse de certeza que sou a única, Seria ainda pior. Open Subtitles ولكن إن كنت متأكدة أنني الوحيدة التي نجحت فذلك سيكون الأسوء
    Vai para baixo e põe o carro a aquecer. Seria óptimo. Open Subtitles إذهبي إلى الطابق السفلي وقومي بتسخين السيارة فذلك سيكون ممتازا جدا..
    Se o vôo 77 foi vaporizado no impacto, Seria a primeira vez na história da aviação. Open Subtitles إذا كانت الرحلة 77 تبخرت فى الحادثة فذلك سيكون المرة الأولى فى تاريخ الطيران
    E se me pudesse ajudar a mim e à minha namorada. Ela está lá na Índia. Isso Seria óptimo. Open Subtitles إن كان بإمكانك مساعدتي مع عشيقتي التي تقيم في الهند، فذلك سيكون رائعاً
    Agora que penso nisso, Seria bastante útil. Open Subtitles حسنا.الان بما أنني أفكر بالأمر، فذلك سيكون مفيدا جدا
    Portanto se puderes ligar de volta quando tiveres tempo, Seria óptimo. Open Subtitles لذلك إن كان بإمكانك أن تتصل بنا عندما تحظى بالوقت فذلك سيكون رائعاً
    A ideia é termos padrões virtuais, porque nunca vamos conseguir arranjar amostras de todos os vírus. Seria impossível, mas podemos ter padrões virtuais, e compará-los com o resultado observado, que é uma mistura complexa e nos fornece uma espécie de pontuação sobre quão provável é isto ser um rinovírus ou algo do género. TED ببساطة ، بحوزتنا تسلسلات إفتراضية و لأن قدرتنا محدودة بالنسبة للحصول على عينة من كل فيروس فذلك سيكون شبه مستحيل.. لذا علينا بالتسلسلات الافتراضية و مقارنتهم بالنتيجة التي رصدناها و ذلك معقد للغاية. لنعطي رقم لتقييم الإحتمال أن هذا الفيروس هو فيروس الزكام أو ما شيء ما
    Seria um pecado contra minha consciência... e contra Deus! Open Subtitles فذلك سيكون خطيئة تجاه ضميري وتجاه الله
    Se exprimirmos um pedido na forma condicional: "Se você pudesse abrir a janela, Seria ótimo", apesar de o conteúdo ser um imperativo, o facto de não usarmos o modo imperativo significa que não estamos a agir num relacionamento dominante em que podíamos pressupor a obediência da outra pessoa. TED إذا عبرت عن طلبك بالصيغة الشرطية: "إذا كان بأستطاعتك فتح النافذة، فذلك سيكون رائعاً،" حتى وإن كان المحتوى أمراً [في باطنه]ً، الواقع أنك لاتستعمل صيغة الأمر وذلك يعني أنك لاتتصرف وكأنك في علاقة تقوم على الهيمنة، حيث يمكنك أن تفترض مقدماً إذعان الشخص الآخر.
    Ao passar por nós, ganhamos velocidade e vemos se o conseguimos interceptar — por trás, não pela frente, isso Seria um erro — e depois, tentar aterrar na parte de trás. TED وأثناء مروره، تبدأ في مجاراة السرعة ونري إذا كنا نستطيع التوقف -- من المؤخرة، وليس المقدمة، فذلك سيكون خطأ -- ونحاول بعدها أن نهبط في الخلف.
    Seria bom para a Família. Open Subtitles فذلك سيكون فى مصلحة العائلة
    Seria bom para a Família. Open Subtitles فذلك سيكون في مصلحه العائلة
    Contudo, um 8, Seria motivo de preocupação. Open Subtitles الـ"د" مهما يكن , فذلك سيكون داعي للقلق
    Então, se amanhã puderes devolver o livro ao Max Seria óptimo. Open Subtitles إذا, لو تستطيعين أن تعيدي هذا الكتاب إلى (ماكس) غدًا, فذلك سيكون عظيمًا
    Estou a brincar. Isso Seria estranho. Open Subtitles أمزح فقط فذلك سيكون غريباً
    É do Gus ou do Sean? Porque se for do Gus Seria estranho. Open Subtitles إن كان ابن (غوس)، فذلك سيكون غريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more